Paroles et traduction Alee - Moonshine
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Old
state
line,
a
beaten
down
sign
sits
right
where
I
left
it
Старая
граница
штата,
обветшалый
знак
стоит
там,
где
я
его
оставила.
Hadn′t
been
back
in
years
Не
была
здесь
много
лет.
There's
your
truck
collecting
it′s
dust,
right
where
you
left
it
Твой
грузовик
собирает
пыль
там,
где
ты
его
оставил.
It's
not
the
same
without
you
here
Здесь
всё
не
так
без
тебя.
Every
day
I
would
wait,
I
would
pray
he
could
stay
here
with
me
Каждый
день
я
ждала,
молилась,
чтобы
ты
остался
со
мной.
No,
I
don't
want
to
let
go,
I
hope
you
find
your
way
home
Нет,
я
не
хочу
отпускать,
надеюсь,
ты
найдешь
дорогу
домой.
He
was
like
Moonshine,
he
was
strong
as
hell
Ты
был
как
лунный
свет,
сильный,
как
сам
чёрт.
Like
that
old
dirt
road
had
a
story
to
tell
Как
у
той
старой
грунтовой
дороги,
у
тебя
была
своя
история.
Didn′t
know
it
then
but
now
I
see
Я
не
понимала
тогда,
но
теперь
вижу,
He
was
everything
a
man
should
be
Ты
был
всем,
каким
должен
быть
мужчина.
He
was
constant,
always
stayed
the
same
Ты
был
постоянен,
всегда
оставался
прежним.
Seasons
came
and
went
but
he
never
changed
Времена
года
менялись,
но
ты
не
менялся.
Didn′t
know
it
then
but
now
I
see
Я
не
понимала
тогда,
но
теперь
вижу,
He
was
everything
to
me
Ты
был
всем
для
меня.
He
was
like
moonshine
Ты
был
как
лунный
свет.
He
was
like
moonshine
Ты
был
как
лунный
свет.
The
floors
still
creak
by
our
old
church
seat,
kinda
glad
they
left
'em
Полы
всё
ещё
скрипят
у
нашей
старой
церковной
скамьи,
я
рада,
что
их
оставили.
I
can
feel
you
here
somehow
Я
каким-то
образом
чувствую
тебя
здесь.
And
goodbye
seems
to
hard
for
me,
now
that
you′ve
left
us
И
прощание
кажется
таким
трудным
теперь,
когда
ты
покинул
нас.
There's
one
more
angel
singing
now
Теперь
на
небесах
поёт
ещё
один
ангел.
Oh
and
every
day
I
would
wait
I
would
pray
he
could
stay
here
with
me
О,
и
каждый
день
я
ждала,
молилась,
чтобы
ты
остался
со
мной.
No,
I
don′t
want
to
let
go,
I
hope
you've
found
your
way
home
Нет,
я
не
хочу
отпускать,
надеюсь,
ты
нашёл
дорогу
домой.
He
was
like
Moonshine,
he
was
strong
as
hell
Ты
был
как
лунный
свет,
сильный,
как
сам
чёрт.
Like
that
old
dirt
road
had
a
story
to
tell
Как
у
той
старой
грунтовой
дороги,
у
тебя
была
своя
история.
Didn′t
know
it
then
but
now
I
see
Я
не
понимала
тогда,
но
теперь
вижу,
He
was
everything
a
man
should
be
Ты
был
всем,
каким
должен
быть
мужчина.
He
was
constant,
always
stayed
the
same
Ты
был
постоянен,
всегда
оставался
прежним.
Seasons
came
and
went
but
he
never
changed
Времена
года
менялись,
но
ты
не
менялся.
Didn't
know
it
then
but
now
I
see
Я
не
понимала
тогда,
но
теперь
вижу,
He
was
everything
to
me
Ты
был
всем
для
меня.
He
was
like
moonshine
Ты
был
как
лунный
свет.
He
was
like
moonshine
Ты
был
как
лунный
свет.
He
was
like
Moonshine,
he
was
strong
as
hell
Ты
был
как
лунный
свет,
сильный,
как
сам
чёрт.
Like
that
old
dirt
road
had
a
story
to
tell
Как
у
той
старой
грунтовой
дороги,
у
тебя
была
своя
история.
Didn't
know
it
then
but
now
I
see
Я
не
понимала
тогда,
но
теперь
вижу,
He
was
everything
I
need
Ты
был
всем,
что
мне
нужно.
He
was
like
Moonshine
Ты
был
как
лунный
свет.
Didn′t
know
it
then
but
now
I
see
Я
не
понимала
тогда,
но
теперь
вижу,
He
was
everything
I
need
Ты
был
всем,
что
мне
нужно.
He
was
like
Moonshine,
he
was
strong
as
hell
Ты
был
как
лунный
свет,
сильный,
как
сам
чёрт.
Like
that
old
dirt
road
had
a
story
to
tell
Как
у
той
старой
грунтовой
дороги,
у
тебя
была
своя
история.
Didn′t
know
it
then
but
now
I
see
Я
не
понимала
тогда,
но
теперь
вижу,
He
was
everything
to
me
Ты
был
всем
для
меня.
He
was
like
moonshine
Ты
был
как
лунный
свет.
He
was
like
moonshine
Ты
был
как
лунный
свет.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alyssa Reid, Jamie Matthew Appleby, Alexandra Adamoski, Andrew Hyatt
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.