Aleezok - Escapo - traduction des paroles en allemand

Escapo - Aleezoktraduction en allemand




Escapo
Entkommen
Yeah, yeah yeah
Yeah, yeah yeah
Me buscas, i wanna die
Du suchst mich, ich will sterben
You wanna lie, y nunca estas
Du willst lügen, und du bist nie da
De vos no se, oh i dont know
Von dir weiß ich nichts, oh ich weiß nicht
Tienes la llave
Du hast den Schlüssel
Yo ya no qué va a pasarme
Ich weiß nicht mehr, was mit mir passieren wird
Pero vos sabes que perdone
Aber du weißt, dass ich verziehen habe
Todas las cosas que me fuiste a hacer
All die Dinge, die du mir angetan hast
A mi nunca me vas a entender
Du wirst mich nie verstehen
Porque soy un lío de aprender
Weil ich schwer zu durchschauen bin
Y realmente vos ya lo sabes
Und das weißt du wirklich
Que me escapo pa no darme estrés
Dass ich entkomme, um mir keinen Stress zu machen
Cualquier lado a mi me sienta bien
Jeder Ort ist mir recht
Bien
Recht
Me escapo a cualquier lado
Ich entkomme an irgendeinen Ort
(De cualquier lado)
(An irgendeinen Ort)
De paso te cuento lo que me ha pasao
Übrigens erzähle ich dir, was mir passiert ist
Antes de empezar con esto me han tirao
Bevor ich damit anfing, haben sie auf mich geschossen
No importa but nunca me quedo callado
Egal, aber ich bleibe nie still
Y yo soy mas malo que el conejo malo
Und ich bin böser als der böse Hase
I por las noches a veces me siento en high
Und nachts fühle ich mich manchmal high
Mi mente volcando una idea por eso es que siempre estoy bright
Mein Geist wirft eine Idee aus, deshalb bin ich immer bright
Cuando empezamos de cero nunca va a faltar
Wenn wir bei Null anfangen, wird es nie fehlen
Siempre critican las cosas que hacemos
Sie kritisieren immer die Dinge, die wir tun
Y están por detrás, nunca se van a animar, yeah
Und sie sind im Hintergrund, sie werden sich nie trauen, yeah
Aquellos que dicen que es imposible que nunca lo vamos a lograr
Diejenigen, die sagen, dass es unmöglich ist, dass wir es nie schaffen werden
Apenas yo llegue a la cima me compro un avión y te voy a mostrar
Sobald ich oben ankomme, kaufe ich mir ein Flugzeug und zeige es dir
Que no necesito na más que mi Dios
Dass ich nichts weiter brauche als meinen Gott
Y que yo ponga un poco de mi voluntad
Und dass ich ein bisschen von meinem Willen einsetze
A mi no me tomen el pelo que de tonto no tengo na
Lasst euch nicht veräppeln, ich bin nicht dumm
Yo ya no qué va a pasarme
Ich weiß nicht mehr, was mit mir passieren wird
Pero vos sabes que perdone
Aber du weißt, dass ich verziehen habe
Todas las cosas que me fuiste a hacer
All die Dinge, die du mir angetan hast
A mi nunca me vas a entender
Du wirst mich nie verstehen
Porque soy un lío de aprender
Weil ich schwer zu durchschauen bin
Y realmente vos ya lo sabes
Und das weißt du wirklich
Que me escapo pa no darme estrés
Dass ich entkomme, um mir keinen Stress zu machen
Cualquier lado a mi me sienta bien
Jeder Ort ist mir recht
Bien, bien
Recht, recht
Y ahora mismo a mi me sale
Und gerade jetzt kommt es mir in den Sinn
Decirte todo lo que me vale
Dir alles zu sagen, was mir wichtig ist
La otra vuelta cruce a mis rivales
Neulich habe ich meine Rivalen gekreuzt
Aunque miento porque no son reales
Obwohl ich lüge, weil sie nicht real sind
No hay problema, no, de nada con nadie
Kein Problem, nein, mit niemandem
Todo suma somos todos carnales
Alles zählt, wir sind alle Brüder
Paz y amor somos iguales
Frieden und Liebe, wir sind gleich
Si me tiran acá sigo formale
Wenn sie auf mich schießen, bleibe ich hier formell
Keep it alone dejame solo que me consumo en el burn
Lass es allein, lass mich allein, dass ich mich im Burn verzehre
I got it, the real trap shit, yeah yeah yeah yeah
Ich hab's, die echte Trap-Scheiße, yeah yeah yeah yeah
Fuck love i dont want arrow of cupid
Scheiß auf Liebe, ich will keinen Pfeil von Amor
Lowkey i be keeping it classic
Unauffällig bleibe ich klassisch
Yeah
Yeah
Yeah, yeah yeah
Yeah, yeah yeah
Me buscas, i wanna die
Du suchst mich, ich will sterben
You wanna lie, y nunca estas
Du willst lügen, und du bist nie da
De vos no se, oh i dont know
Von dir weiß ich nichts, oh ich weiß nicht
Tienes la llave
Du hast den Schlüssel
Yeah
Yeah





Writer(s): Alex Ezequiel Aguirre


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.