Paroles et traduction Alejandra Ávalos - Aparentemente
Éramos
dos
principiantes,
éramos
pasión
Мы
были
новичками,
мы
были
страстью
Éramos
casi
magnéticos
tú
y
yo
Мы
были
почти
магнитами
ты
и
я
Tú
me
desnudabas,
yo
me
daba
como
soy
Ты
раздевал
меня,
я
отдавалась
такой,
какая
я
есть
Todo
era
cuestión
de
tacto,
pura
intuición
Все
было
вопросом
прикосновения,
чистой
интуиции
Fuimos
dos
ingenuos
que
soñaron
con
soñar
Мы
были
двумя
наивными,
которые
мечтали
мечтать
Somos
dos
extraños
que
vienen
y
van
Мы
двое
чужих,
которые
приходят
и
уходят
Nos
creímos
que
el
amor
era
tan
solo
amar
Мы
верили,
что
любовь
- всего
лишь
любовь
Y
ahora
que
ya
no
creemos,
que
nos
va
a
pasar
А
теперь,
когда
мы
больше
не
верим,
что
с
нами
будет
Aparentemente
nos
queremos
como
ayer
Очевидно,
мы
любим
друг
друга,
как
вчера
Verdaderamente
no
hay
nada
ya
que
hacer
На
самом
деле
нам
больше
нечего
делать
Elegantemente
evitamos
el
adiós
Изысканно
мы
избегаем
прощания
Evidentemente
no
hay
amor
Очевидно,
любви
нет
Somos
ya
como
dos
sombras
sobre
una
pared
Мы
уже
как
две
тени
на
стене
Somos
dos
promesas
de
algo
que
no
fue
Мы
двое
обещаний
того,
что
не
было
Nos
tocamos
sin
tocarnos,
sin
querer
querer
Мы
касаемся
друг
друга,
не
касаясь,
не
желая
хотеть
Somos
corazones
juntos
pero
ya
sin
fe
Мы
сердца
вместе,
но
уже
без
веры
Aparentemente
nos
queremos
como
ayer
Очевидно,
мы
любим
друг
друга,
как
вчера
Verdaderamente
no
hay
nada
ya
que
hacer
На
самом
деле
нам
больше
нечего
делать
Elegantemente
evitamos
el
adiós
Изысканно
мы
избегаем
прощания
Evidentemente
no
hay
amor
Очевидно,
любви
нет
Aparentemente
nos
queremos
como
ayer
Очевидно,
мы
любим
друг
друга,
как
вчера
Verdaderamente
no
hay
nada
ya
que
hacer
На
самом
деле
нам
больше
нечего
делать
Elegantemente
evitamos
el
adiós
Изысканно
мы
избегаем
прощания
Evidentemente
no
hay
amor
Очевидно,
любви
нет
Elegantemente
evitamos
el
adiós
Изысканно
мы
избегаем
прощания
Evidentemente
no
hay
amor
Очевидно,
любви
нет
Aparentemente
nos
queremos
como
ayer
Очевидно,
мы
любим
друг
друга,
как
вчера
Verdaderamente
no
hay
nada
ya
que
hacer
На
самом
деле
нам
больше
нечего
делать
Elegantemente
evitamos
el
adiós
Изысканно
мы
избегаем
прощания
Evidentemente
no
hay
amor
Очевидно,
любви
нет
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Calderon Lopez De Arroyabe Juan Carlos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.