Alejandra Ávalos - Como puedes saber - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alejandra Ávalos - Como puedes saber




Como puedes saber
Как ты можешь знать
Fíjate, hace un mes que te perdí
Смотри, прошел месяц с тех пор, как я тебя потеряла,
Y ¿sabes qué? aún mi cuerpo huele a ti
И знаешь что? Мое тело все еще пахнет тобой.
Tu ropa sigue en el armario y yo la toco
Твоя одежда все еще в шкафу, и я ее трогаю,
Me meto en tu camisa y siento que es tu piel
Надеваю твою рубашку и чувствую твою кожу.
Fíjate, aún mi boca sabe a ti
Смотри, мои губы все еще помнят твой вкус,
Y pienso que nadie va a quererte así
И я думаю, что никто не будет любить тебя так, как я.
Mi cuerpo intenta consolarse con tu almohada
Мое тело пытается найти утешение в твоей подушке,
Pero estoy sola para compartir mi ser
Но я одинока, и мне не с кем разделить себя.
Responde, cómo puedes saber vivir sin
Ответь, как ты можешь знать, каково жить без меня,
A la deriva
На произвол судьбы?
Cuántas noches de amor lejos de aquí
Сколько ночей любви вдали отсюда
Necesitas
Тебе нужно?
Cómo puedes saber si volveré
Как ты можешь знать, вернусь ли я
A ser la misma
Прежней?
Cuándo vas a aceptar que fui el amor
Когда ты признаешь, что я была любовью
De tu vida
Твоей жизни?
Fíjate, nada más irte de aquí
Смотри, как только ты ушел отсюда,
Yo me juré no acordarme más de ti
Я поклялась себе больше не вспоминать о тебе.
Y cuando quiero en otros brazos superarte
И когда я пытаюсь забыть тебя в других объятиях,
Vuelve a mi mente el aroma de tu piel
В мою память возвращается аромат твоей кожи.
Responde, cómo puedes saber vivir sin
Ответь, как ты можешь знать, каково жить без меня,
A la deriva
На произвол судьбы?
Cuántas noches de amor lejos de aquí
Сколько ночей любви вдали отсюда
Necesitas
Тебе нужно?
Cómo puedes saber si volveré
Как ты можешь знать, вернусь ли я
A ser la misma
Прежней?
Cuándo vas a aceptar que fui el amor
Когда ты признаешь, что я была любовью
De tu vida
Твоей жизни?
Cómo puedes saber vivir sin
Как ты можешь знать, каково жить без меня,
A la deriva
На произвол судьбы?
Cuántas noches de amor lejos de aquí
Сколько ночей любви вдали отсюда
Necesitas
Тебе нужно?
Cómo puedes saber si volveré
Как ты можешь знать, вернусь ли я
A ser la misma
Прежней?
Cuándo vas a aceptar que fui el amor
Когда ты признаешь, что я была любовью
De tu vida
Твоей жизни?
Cómo puedes saber vivir sin
Как ты можешь знать, каково жить без меня,
A la deriva
На произвол судьбы?
Cuántas noches de amor lejos de aquí
Сколько ночей любви вдали отсюда
Necesitas
Тебе нужно?
Cómo puedes saber si volveré
Как ты можешь знать, вернусь ли я
A ser la misma
Прежней?
Cuándo vas a aceptar que fui el amor
Когда ты признаешь, что я была любовью
De tu vida
Твоей жизни?





Writer(s): Juan Carlos Calderon Lopez De Arroyabe


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.