Alejandra Ávalos - Ni siquiera amigos - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alejandra Ávalos - Ni siquiera amigos




Ni siquiera amigos
Даже не друзья
que te vas, es lógico mi amor
Знаю, ты уходишь, это логично, мой любимый,
En tu lugar también lo haría yo
На твоем месте я бы тоже так поступила.
No queda ya ni un gramo de calor
Не осталось ни грамма тепла.
Tal vez no soy la chica que te va
Возможно, я не та девушка, которая тебе нужна,
que y yo no amamos igual
Знаю, что мы любим по-разному,
que jamás tuvimos tiempo
Знаю, у нас никогда не было времени
De querernos ni de ser amigos
полюбить друг друга или хотя бы стать друзьями.
Ni siquiera amigos
Даже не друзья,
Pues no podemos ser indiferentes
Ведь мы не можем быть равнодушными
A tantas emociones que se mueren
К стольким чувствам, которые умирают
Por estar heridos
Оттого, что мы ранены.
Ni siquiera amigos
Даже не друзья,
Pensar que nos creíamos unidos
Думали, что мы едины,
Y ahora casi somos enemigos
А теперь почти враги.
No queda ni el consuelo del olvido
Не осталось даже утешения забвения.
Ni siquiera amigos
Даже не друзья.
Llueve mi amor, ya casi son las tres
Идет дождь, мой любимый, почти три часа,
Quédate hoy, no te tocaré
Останься сегодня, я тебя не трону,
No rozaré ni el vello de tu piel
Не прикоснусь даже к волоску на твоей коже,
Te pongo a Dios como testigo
Бога в свидетели призываю.
Ni siquiera amigos
Даже не друзья,
Pues no podemos ser indiferentes
Ведь мы не можем быть равнодушными
A tantas emociones que se mueren
К стольким чувствам, которые умирают
Por estar heridos
Оттого, что мы ранены.
Ni siquiera amigos
Даже не друзья,
Pensar que nos creíamos unidos
Думали, что мы едины,
Y ahora casi somos enemigos
А теперь почти враги.
No queda ni el consuelo del olvido
Не осталось даже утешения забвения.
Ni siquiera amigos
Даже не друзья,
Pensar que nos comíamos el mundo
Думали, что весь мир у наших ног,
Y todo ha terminado en un segundo
А все закончилось в секунду.
No queda ni el consuelo del olvido
Не осталось даже утешения забвения.
Ni siquiera amigos
Даже не друзья.





Writer(s): Juan Carlos Calderon Lopez De Arroyabe


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.