Alejandra Ávalos - Si supieras - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Alejandra Ávalos - Si supieras




Si supieras
If you only knew
Si supieras lo que es
If you only knew what it is like
Desearte y no poder
To desire you and not be able to
Ni tocarte por rencor, mi vida
To touch you out of spite, my darling
Si supieras lo que es
If you only knew what it is like
No poderte demostrar
Not to be able to show you
Que me engañas casi cada día
That you have deceived me almost every day
Si supieras lo que es
If you only knew what it is like
Soportar el qué dirán
To endure the gossip
Y sentir como la gente mira
And to feel people staring at me
Si supieras lo que es
If you only knew what it is like
Inventarme algún amor
To invent some love
Para darte celos, qué ironía
To make you jealous, what an irony
Si supieras lo que es
If you only knew what it is like
No tener nada en común
To have nothing in common
Nuestra cama es una gran mentira
Our bed is a big lie
Por orgullo te dejé
Because of pride, I left you
Por amor quise volver
Because of love, I wanted to come back
Esta lucha ha de acabar un día
This fight has to end someday
Si supieras todo el mal
If you only knew all the harm
Que me has hecho sin pensar
That you have done to me without thinking
Por respeto a lo que fui en tu vida
Out of respect for what I was in your life
No me lo harías
You would not do it to me
Si supieras lo que es
If you only knew what it is like
No tener nada que hablar
To have nothing to talk about
Escucharte y verte tan vacío
To hear you and see you so empty
Si supieras lo que es
If you only knew what it is like
No saber ni quién será
Not to know who it will be
Qué te da que no te di, querido
What can he give you that I have not given you, my dear?
Si supieras lo que es
If you only knew what it is like
Elogiarte por amor
To praise you out of love
Y entregarme a tu mejor amigo
And to give myself to your best friend
Por orgullo te dejé
Because of pride, I left you
Por amor quise volver
Because of love, I wanted to come back
Esta lucha ha de acabar un día
This fight has to end someday
Si supieras todo el mal
If you only knew all the harm
Que me has hecho sin pensar
That you have done to me without thinking
Por respeto a lo que fui en tu vida
Out of respect for what I was in your life
No me lo harías
You would not do it to me
Si supieras todo el mal
If you only knew all the harm
Que me has hecho sin pensar
That you have done to me without thinking
Por respeto a lo que fui en tu vida
Out of respect for what I was in your life
No me lo harías
You would not do it to me
No me lo harías
You would not do it to me
No me lo harías
You would not do it to me
No me lo harías
You would not do it to me
No me lo harías
You would not do it to me





Writer(s): Juan Carlos Calderon Lopez De Arroyabe


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.