Alejandra Guzman feat. Moderatto - Llama Por Favor - Live At Palacio De Los Deportes, México/2011 - traduction des paroles en allemand




Llama Por Favor - Live At Palacio De Los Deportes, México/2011
Ruf Bitte An - Live Im Palacio De Los Deportes, Mexiko/2011
La luna es una naranja
Der Mond ist eine Orange
Del color del carmín
Von karminroter Farbe
A media noche
Um Mitternacht
Descalza tras la ventana
Barfuß hinter dem Fenster
Viendo el Madrid, La Nuit
Schaue auf Madrid bei Nacht
Golfo y canalla
Wild und verrufen
Las motos el rock and roll
Die Motorräder, der Rock and Roll
Cuero, tachuelas y alcohol
Leder, Nieten und Alkohol
Que estás haciendo ahora yo
Was du jetzt wohl tust, ich
Intento que el corazón
Versuche, dass mein Herz
Que es un gran muelle de acero
Das wie eine große Stahlfeder ist
No se me salga del pecho
Mir nicht aus der Brust springt
Te necesito ya ves
Ich brauche dich, siehst du
Odio reconocer
Ich hasse es zuzugeben
Que necesito tener
Dass ich brauche
Tu aliento para estar bien
Deinen Atem, um mich gut zu fühlen
Que no hay mejor alimento
Dass es keine bessere Nahrung gibt
Que el que me das con tus besos
Als die, die du mir mit deinen Küssen gibst
Llama por favor
Ruf bitte an
Soy un cero a la izquierda
Ich bin eine Null
Soy un globo sin gas
Ich bin ein Ballon ohne Gas
Un barco en alta mar
Ein Schiff auf hoher See
Sin patrón a la deriva
Steuerlos treibend
Llama por favor
Ruf bitte an
Estoy tan indefensa
Ich bin so schutzlos
Me falta voluntad
Mir fehlt der Wille
No me puedo concentrar
Ich kann mich nicht konzentrieren
Y no encuentro la salida, no
Und ich finde den Ausgang nicht, nein
La radio con sus propuestas
Das Radio mit seinen Vorschlägen
Para un mundo feliz
Für eine glückliche Welt
Me desconcierta
Verwirrt mich
Me pasan por la cabeza
Mir gehen durch den Kopf
Mil locuras que no tomo ni en cuenta
Tausend Verrücktheiten, die ich nicht mal beachte
Y aunque me duela esta vez
Und auch wenn es mir diesmal weh tut
Tengo que reconocer
Muss ich zugeben
Que necesito tener
Dass ich brauche
Tu aliento para estar bien
Deinen Atem, um mich gut zu fühlen
Enamorada, perdida
Verliebt, verloren
Mi mente te necesita
Mein Verstand braucht dich
Llama por favor
Ruf bitte an
Soy un cero a la izquierda
Ich bin eine Null
Soy un globo sin gas
Ich bin ein Ballon ohne Gas
Un barco en alta mar
Ein Schiff auf hoher See
Sin patrón a la deriva
Steuerlos treibend
Llama por favor
Ruf bitte an
Estoy tan indefensa
Ich bin so schutzlos
Me falta voluntad
Mir fehlt der Wille
No me puedo concentrar
Ich kann mich nicht konzentrieren
Y no encuentro la salida
Und ich finde den Ausgang nicht
Llama por favor
Ruf bitte an
Soy un cero a la izquierda
Ich bin eine Null
Soy un globo sin gas
Ich bin ein Ballon ohne Gas
Un barco en alta mar
Ein Schiff auf hoher See
Sin patrón a la deriva
Steuerlos treibend
Llama por favor
Ruf bitte an
Estoy tan indefensa
Ich bin so schutzlos
Me falta voluntad
Mir fehlt der Wille
No me puedo concentrar
Ich kann mich nicht konzentrieren
Y no encuentro la salida
Und ich finde den Ausgang nicht
Llama por favor
Ruf bitte an
Soy un cero a la izquierda
Ich bin eine Null
Soy un globo sin gas
Ich bin ein Ballon ohne Gas
Un barco en alta mar
Ein Schiff auf hoher See
Sin patrón a la deriva
Steuerlos treibend





Writer(s): Gianpietro Felisatti, Jose Ramon Garcia Florez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.