Alejandra Guzman feat. Moderatto - Mírala Míralo (En Vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Alejandra Guzman feat. Moderatto - Mírala Míralo (En Vivo)




Mírala Míralo (En Vivo)
Watch Her Watch Him (Live)
Mirala, mirala, mirala
Look at her, look at her, look at her
Diosa vestida de saliva y sal
Goddess dressed in saliva and salt
Los ojos muertos en blanco gimiendo
Dead eyes staring blankly, moaning
En el suelo de salon
On the floor of the living room
Miralo, miralo, miralo
Look at him, look at him, look at him
Angel desnudo bañado en sudor
Naked angel drenched in sweat
Subiendo las montañas de su cuerpo
Climbing the mountains of her body
No te pares por favor
Don't stop, please
Al calor de mediodia
In the heat of noon
Combate salvaje
Vicious battle
Mirala, mirala, mirala
Look at her, look at her, look at her
Como se agita, como pide mas
How she writhes, how she asks for more
Muere y renace de entre las cenizas
She dies and is reborn from the ashes
Volviendolo a encelar
Turning him on again
Entro casi de puntillas
I enter almost on tiptoe
Y en plena penumbra
And in the middle of the darkness
La hogera encendida
The bonfire is lit
De mis pesadillas
Of my nightmares
Eres bello, bello, bello
You're beautiful, beautiful, beautiful
Mas que el firmamento
More than the firmament
Con un millon de estrellas
With a million stars
Es facil perdonar
It's easy to forgive
Cuando se quiere de veras
When you really love
Eres bello, bello, bello
You're beautiful, beautiful, beautiful
Peligroso y bello
Dangerous and beautiful
Mucho mas de la cuenta
A little too much
Tendria que gritar
I should be screaming
Pero me muerdo la lengua
But I bite my tongue
Mirala, mirala, mirala
Look at her, look at her, look at her
Se desenreda, se vuelve a enredar
She unravels, she tangles again
Una medusa bajo la marea
A jellyfish under the tide
A punto de naufragar
About to be shipwrecked
Entro casi de puntillas
I enter almost on tiptoe
Y en plena penumbra
And in the middle of the darkness
La hogera encendida
The bonfire is lit
De mis pesadillas
Of my nightmares
Eres bello, bello, bello
You're beautiful, beautiful, beautiful
Mas que el firmamento
More than the firmament
Con un millon de estrellas
With a million stars
Es facil perdonar
It's easy to forgive
Cuando se quiere de veras
When you really love
Eres bello, bello, bello
You're beautiful, beautiful, beautiful
Peligroso y bello
Dangerous and beautiful
Mucho mas de la cuenta
A little too much
Tendria que gritar
I should be screaming
Pero me muerdo la lengua
But I bite my tongue
Angel desnudo bañado en sudor.
Naked angel drenched in sweat.





Writer(s): Marella Cayre, Jose Ramon Florez Garcia, Gian Pietro Felisatti


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.