Alejandra Guzman feat. Moderatto - Mírala Míralo (En Vivo) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alejandra Guzman feat. Moderatto - Mírala Míralo (En Vivo)




Mírala Míralo (En Vivo)
Смотри на неё, смотри на него (Вживую)
Mirala, mirala, mirala
Смотри на неё, смотри на неё, смотри на неё
Diosa vestida de saliva y sal
Богиня, одетая в слюну и соль
Los ojos muertos en blanco gimiendo
Мертвые глаза закатились, она стонет
En el suelo de salon
На полу зала
Miralo, miralo, miralo
Смотри на него, смотри на него, смотри на него
Angel desnudo bañado en sudor
Обнаженный ангел, покрытый потом
Subiendo las montañas de su cuerpo
Восходящий на горы своего тела
No te pares por favor
Не останавливайся, прошу
Al calor de mediodia
В полуденном зное
Combate salvaje
Дикая схватка
Mirala, mirala, mirala
Смотри на неё, смотри на неё, смотри на неё
Como se agita, como pide mas
Как она извивается, как просит ещё
Muere y renace de entre las cenizas
Умирает и возрождается из пепла
Volviendolo a encelar
Снова разжигая его страсть
Entro casi de puntillas
Я вошла почти на цыпочках
Y en plena penumbra
И в полной полутьме
La hogera encendida
Пылающий костёр
De mis pesadillas
Моих кошмаров
Eres bello, bello, bello
Ты прекрасен, прекрасен, прекрасен
Mas que el firmamento
Прекраснее, чем небосвод
Con un millon de estrellas
С миллионом звёзд
Es facil perdonar
Легко простить
Cuando se quiere de veras
Когда по-настоящему любишь
Eres bello, bello, bello
Ты прекрасен, прекрасен, прекрасен
Peligroso y bello
Опасен и прекрасен
Mucho mas de la cuenta
Слишком прекрасен
Tendria que gritar
Я должна кричать
Pero me muerdo la lengua
Но прикусываю язык
Mirala, mirala, mirala
Смотри на неё, смотри на неё, смотри на неё
Se desenreda, se vuelve a enredar
Она распутывается, снова запутывается
Una medusa bajo la marea
Медуза под волной
A punto de naufragar
На грани кораблекрушения
Entro casi de puntillas
Я вошла почти на цыпочках
Y en plena penumbra
И в полной полутьме
La hogera encendida
Пылающий костёр
De mis pesadillas
Моих кошмаров
Eres bello, bello, bello
Ты прекрасен, прекрасен, прекрасен
Mas que el firmamento
Прекраснее, чем небосвод
Con un millon de estrellas
С миллионом звёзд
Es facil perdonar
Легко простить
Cuando se quiere de veras
Когда по-настоящему любишь
Eres bello, bello, bello
Ты прекрасен, прекрасен, прекрасен
Peligroso y bello
Опасен и прекрасен
Mucho mas de la cuenta
Слишком прекрасен
Tendria que gritar
Я должна кричать
Pero me muerdo la lengua
Но прикусываю язык
Angel desnudo bañado en sudor.
Обнаженный ангел, покрытый потом.





Writer(s): Marella Cayre, Jose Ramon Florez Garcia, Gian Pietro Felisatti


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.