Alejandra Guzman feat. Moderatto - Mírala Míralo - Live At Palacio De Los Deportes, México/2011 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alejandra Guzman feat. Moderatto - Mírala Míralo - Live At Palacio De Los Deportes, México/2011




Mírala Míralo - Live At Palacio De Los Deportes, México/2011
Смотри на нее, смотри на него - Живое выступление во Дворце спорта, Мехико/2011
Mirala, mirala, mirala
Смотри на нее, смотри на нее, смотри на нее
Diosa vestida de saliva y sal
Богиня, одетая в слюну и соль
Los ojos muertos en blanco gimiendo
Глаза закатила, стонет
En el suelo de salon
На полу в зале
Miralo, miralo, miralo
Смотри на него, смотри на него, смотри на него
Angel desnudo bañado en sudor
Обнаженный ангел, покрытый потом
Subiendo las montañas de su cuerpo
Взбирается на горы ее тела
No te pares por favor
Не останавливайся, прошу
Al calor de mediodia
В полуденном зное
Combate salvaje
Дикая схватка
Mirala, mirala, mirala
Смотри на нее, смотри на нее, смотри на нее
Como se agita, como pide mas
Как она извивается, как просит еще
Muere y renace de entre las cenizas
Умирает и возрождается из пепла
Volviendolo a encelar
Снова разжигая его ревность
Entro casi de puntillas
Я вошла почти на цыпочках
Y en plena penumbra
И в полной полутьме
La hogera encendida
Пылающий костер
De mis pesadillas
Моих кошмаров
Eres bello, bello, bello
Ты прекрасен, прекрасен, прекрасен
Mas que el firmamento
Больше, чем небосвод
Con un millon de estrellas
С миллионом звезд
Es facil perdonar
Легко простить
Cuando se quiere se veras
Когда любишь, увидишь
Eres bello, bello, bello
Ты прекрасен, прекрасен, прекрасен
Peligroso y bello
Опасен и прекрасен
Mucho mas de la cuenta
Слишком прекрасен
Tendria que gritar
Мне бы кричать
Pero me muerdo la lengua
Но я кусаю язык
Mirala, mirala, mirala
Смотри на нее, смотри на нее, смотри на нее
Se desenreda, se vuelve a enredar
Она распутывается, снова запутывается
Una medusa bajo la marea
Медуза под волной
A punto de naufragar
На грани кораблекрушения
Miralo, miralo, miralo
Смотри на него, смотри на него, смотри на него
Tan orgulloso tan sentimental
Такой гордый, такой сентиментальный
Pidiendo musica rosa, lo mismo
Просит романтическую музыку, ту же
Que a mi me hace cantar
Что заставляет меня петь
En la puerta hipnotizada
В дверях, загипнотизированная
De mi propia casa
Своего собственного дома
No puedo creerlo
Не могу поверить
Por mas que lo veo
Даже видя это своими глазами
Eres bello, bello, bello
Ты прекрасен, прекрасен, прекрасен
Mas que el firmamento
Больше, чем небосвод
Con un millon de estrellas
С миллионом звезд
Es facil perdonar
Легко простить
Cuando se quiere se veras
Когда любишь, увидишь
Eres bello, bello, bello
Ты прекрасен, прекрасен, прекрасен
Peligroso y bello
Опасен и прекрасен
Mucho mas de la cuenta
Слишком прекрасен
Tendria que gritar
Мне бы кричать
Y no me muerdo, no
И я не сдерживаюсь, нет
Bello, bello, bello
Прекрасен, прекрасен, прекрасен
Mas que una puesta de sol
Больше, чем закат
Angel desnudo
Обнаженный ангел
Bañado en sudor
Покрытый потом
Bello, bello, bello
Прекрасен, прекрасен, прекрасен
Peligroso y bello
Опасен и прекрасен
Oh, no porque me haces esto dimelo.
О, нет, зачем ты делаешь это со мной, скажи.





Writer(s): Marella Cayre, Jose Ramon Garcia Florez, Gian Pietro Felisatti


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.