Alejandra Guzman feat. Moderatto - Reina De Corazones - Live At Palacio De Los Deportes, México/2011 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alejandra Guzman feat. Moderatto - Reina De Corazones - Live At Palacio De Los Deportes, México/2011




Reina De Corazones - Live At Palacio De Los Deportes, México/2011
Королева Сердец - Живое выступление во Дворце спорта, Мехико/2011
Ries, lloras, mientes y te humillas
Ты плачешь, лжешь и унижаешься,
Prometiendome un viaje a kenia en navidad.
Обещая мне поездку в Кению на Рождество.
Ruegas, gritas, cambias de estrategia
Умоляешь, кричишь, меняешь стратегию
Cada vez que ves
Каждый раз, когда видишь,
Que no consigues avanzar
Что не можешь продвинуться.
Todo te sirve que díos te libre
Всё тебе подходит, лишь бы бог миловал
En la guerra en que ahora estas.
В войне, в которой ты сейчас.
Reina de corazones
Королева сердец,
Distante y lejana pasión de pasiones,
Отдаленная и далекая, страсть из страстей,
Yo soy la reina de corazones no
Я королева сердец, ты не
Puedes pretender
Можешь претендовать
Ni siquiera tocarme
Даже прикоснуться ко мне.
Reina de corazones
Королева сердец,
El sueño de todos propiedad de nadie
Мечта всех, ничья собственность.
Yo soy la reina de corazones
Я королева сердец,
No seas estupido
Не будь глупцом,
Lleva tu artilleria a otra parte.
Унеси свою артиллерию в другое место.
Quieres darme hijos
Хочешь дать мне детей
Y una vida sedentaria que
И размеренную жизнь, которую
Ni me apetece conocer
Мне даже не хочется узнать.
Cartas, flores, versos y bombones
Письма, цветы, стихи и конфеты...
Abandona no me vas a convencer
Брось, ты меня не убедишь.
Buscate lejos en otros cielos
Ищи счастье в других небесах
Y calmate al aterrizar
И успокойся при приземлении.
Reina de corazones
Королева сердец,
Distante y lejana pasión de pasiones,
Отдаленная и далекая, страсть из страстей,
Yo soy la reina de corazones
Я королева сердец,
No puedes pretender
Ты не можешь претендовать
Ni siquiera tocarme
Даже прикоснуться ко мне.
Reina de corazones
Королева сердец,
El sueño de todos propiedad de nadie
Мечта всех, ничья собственность.
Yo soy la reina de corazones
Я королева сердец,
No seas ilogico ve con
Не будь нелогичным, уйди со
Tu artilleria a otra parte
Своей артиллерией в другое место.





Writer(s): Jose Ramon Garcia Florez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.