Paroles et traduction Alejandra Guzman feat. Moderatto - Reina De Corazones - Live At Palacio De Los Deportes, México/2011
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Reina De Corazones - Live At Palacio De Los Deportes, México/2011
Queen of Hearts - Live At Palacio De Los Deportes, Mexico/2011
Ríes,
lloras,
mientes
y
te
humillas
You
laugh,
you
cry,
you
lie
and
you
humiliate
yourself
Prometiéndome
un
viaje
a
Kenia
en
navidad.
Promising
me
a
trip
to
Kenya
for
Christmas.
Ruegas,
gritas,
cambias
de
estrategia
You
beg,
you
scream,
you
change
your
strategy
Cada
vez
que
ves
Every
time
you
see
Que
no
consigues
avanzar
That
you
are
not
making
progress
Todo
te
sirve,
que
Dios
te
libre
Everything
is
useful
to
you,
God
forbid
De
la
guerra
en
que
ahora
estás.
From
the
war
you
are
now
in.
Reina
de
corazones
Queen
of
Hearts
Distante
y
lejana
pasión
de
pasiones,
Distant
and
distant
passion
of
passions,
Yo
soy
la
reina
de
corazones
I
am
the
Queen
of
Hearts
No
puedes
pretender,
You
can't
pretend
Ni
siquiera
tocarme
Not
even
touch
me
Reina
de
corazones
Queen
of
Hearts
El
sueño
de
todos,
propiedad
de
nadie
Everyone's
dream,
nobody's
property
Yo
soy
la
reina
de
corazones
I
am
the
Queen
of
Hearts
No
seas
estúpido
Don't
be
stupid
Lleva
tu
artillera
a
otra
parte.
Take
your
artillery
elsewhere.
Quieres
darme
hijos
You
want
to
give
me
children
Y
una
vida
sedentaria
que
And
a
sedentary
life
that
Ni
me
apetece
conocer
I
don't
even
want
to
know
Cartas,
flores,
versos
y
bombones
Letters,
flowers,
verses
and
chocolates
Abandona,
no
me
vas
a
convencer
Give
up,
you
won't
convince
me
Búscate
lejos
en
otros
cielos
Seek
yourself
far
away
in
other
skies
Y
cálmate
al
aterrizar
And
calm
down
on
landing
Reina
de
corazones
Queen
of
Hearts
Distante
y
lejana
pasión
de
pasiones,
Distant
and
distant
passion
of
passions,
Yo
soy
la
reina
de
corazones
I
am
the
Queen
of
Hearts
No
puedes
pretender
You
can't
pretend
Ni
siquiera
tocarme
Not
even
touch
me
Reina
de
corazones
Queen
of
Hearts
El
sueño
de
todos,
propiedad
de
nadie
Everyone's
dream,
nobody's
property
Yo
soy
la
reina
de
corazones
I
am
the
Queen
of
Hearts
No
seas
ilogico
ve
con
Don't
be
illogical
go
with
Tu
artilleria
a
otra
parte
Your
artillery
elsewhere
Reina
de
corazones
Queen
of
Hearts
Distante
y
lejana
pasión
de
pasiones,
Distant
and
distant
passion
of
passions,
Yo
soy
la
reina
de
corazones
I
am
the
Queen
of
Hearts
No
puedes
pretender
You
can't
pretend
Ni
siquiera
tocarme
Not
even
touch
me
Reina
de
corazones
Queen
of
Hearts
El
sueño
de
todos,
propiedad
de
nadie
Everyone's
dream,
nobody's
property
Yo
soy
la
reina
de
corazones
I
am
the
Queen
of
Hearts
No
seas
ilogico
ve
con
Don't
be
illogical
go
with
Tu
artilleria
a
otra
parte
Your
artillery
elsewhere
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Ramon Garcia Florez
1
Día De Suerte - Live At Palacio De Los Deportes, MX/2011
2
Mírala Míralo - Live At Palacio De Los Deportes, MX/2011
3
Soy Solo Un Secreto - Live
4
Verano Peligroso - Live At Palacio De Los Deportes, MX/2011
5
Volverte A Amar - Live At Palacio De Los Deportes, MX/2011
6
Hey Güera - Live At Palacio De Los Deportes, México/2011
7
Hacer El Amor Con Otro - Live At Palacio De Los Deportes, México/2011
8
Día De Suerte
9
Reina De Corazones - Live At Palacio De Los Deportes, México/2011
10
Quemándome De Amor - feat. Moderatto
11
Un Grito En La Noche - Live At Palacio De Los Deportes, MX/2011
12
De Verdad - Live At Palacio De Los Deportes, México/2011
13
Ya Lo Veía Venir - Live At Palacio De Los Deportes, MX/2011
14
Llama Por Favor - Live At Palacio De Los Deportes, México/2011
15
No Te Lo Tomes Personal - Live At Palacio De Los Deportes, México/2011
16
Mala Hierba - Live At Palacio De Los Deportes, México/2011
17
Eternamente Bella - Live At Palacio De Los Deportes, MX/2011
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.