Alejandra Guzman feat. Moderatto - Volverte A Amar - Live At Palacio De Los Deportes, México/2011 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alejandra Guzman feat. Moderatto - Volverte A Amar - Live At Palacio De Los Deportes, México/2011




Volverte A Amar - Live At Palacio De Los Deportes, México/2011
Снова полюбить тебя - Живое выступление во Дворце спорта, Мехико/2011
Voy de prisa
Я спешу,
Siempre en contra del reloj
Всегда наперегонки со временем,
Todo lo que viví nunca fue para
Всё, что я пережила, никогда не было для меня,
Y aunque duele aceptarlo, es así
И хотя больно это признавать, это так.
Tonterías
Глупости
Nos separan a los dos
Разделяют нас,
Una historia sin fin se vuelve a repetir
Бесконечная история повторяется снова,
Y es que que soy parte de ti
И я знаю, что я часть тебя.
Porque después de tu amor, ya no hay nada
Потому что после твоей любви уже ничего нет,
Y reconozco el miedo en tu mirada
И я вижу страх в твоих глазах.
Porque
Потому что
Siempre caigo rendida cuando me llamas
Я всегда падаю без сил, когда ты зовёшь меня,
Porque
Потому что
Siempre a cada minuto te vuelvo a extrañar
Каждую минуту я снова скучаю по тебе.
Eres para mí, desde que te vi
Ты для меня, с тех пор как я тебя увидела,
No te dejo de pensar
Я не перестаю думать о тебе,
Y es que tengo tanto miedo de volverte a amar
И мне так страшно снова полюбить тебя.
Volvería
Я бы снова
A apostar por este amor
Поставила на эту любовь,
A perder la razón, eres la ilusión
Потеряла рассудок, ты - та иллюзия,
Que atrapa mi corazón
Которая пленяет моё сердце.
Porque después de tu amor, ya no hay nada
Потому что после твоей любви уже ничего нет,
Y reconozco el miedo en tu mirada
И я вижу страх в твоих глазах.
Porque
Потому что
Siempre caigo rendida cuando me llamas
Я всегда падаю без сил, когда ты зовёшь меня,
Porque
Потому что
Siempre a cada minuto te vuelvo a extrañar
Каждую минуту я снова скучаю по тебе.
Eres para mí, desde que te vi
Ты для меня, с тех пор как я тебя увидела,
No te dejo de pensar
Я не перестаю думать о тебе,
Y es que tengo tanto miedo de volverte a amar, ah, ah, ah
И мне так страшно снова полюбить тебя, ах, ах, ах.
Porque
Потому что
Siempre caigo rendida cuando me llamas
Я всегда падаю без сил, когда ты зовёшь меня,
Porque
Потому что
Siempre a cada minuto te vuelvo a extrañar
Каждую минуту я снова скучаю по тебе.
Eres para mí, desde que te vi
Ты для меня, с тех пор как я тебя увидела,
No te dejo de pensar
Я не перестаю думать о тебе,
Y es que tengo tanto miedo
И мне так страшно,
Tengo tanto, tanto miedo de volverte a amar
Мне так, так страшно снова полюбить тебя.
¿Quieren cantar?
Хотите петь?
¡Quiero que canten esta canción, pero fuerte!
Я хочу, чтобы вы спели эту песню, но громко!
Voy de prisa
Я спешу,
Siempre en contra del reloj
Всегда наперегонки со временем,
Todo lo que viví nunca fue para
Всё, что я пережила, никогда не было для меня,
Y aunque duele aceptarlo, es así
И хотя больно это признавать, это так.
Tonterías
Глупости
Nos separan a los dos (¡venga!)
Разделяют нас (давай!),
Una historia sin fin se vuelve a repetir
Бесконечная история повторяется снова,
Y es que que soy parte de ti
И я знаю, что я часть тебя.
Porque después de tu amor, ya no hay nada
Потому что после твоей любви уже ничего нет,
Y reconozco el miedo en tu mirada
И я вижу страх в твоих глазах.
Porque
Потому что
Siempre caigo rendida cuando me llamas
Я всегда падаю без сил, когда ты зовёшь меня,
Porque
Потому что
Siempre a cada minuto te vuelvo a extrañar
Каждую минуту я снова скучаю по тебе.
Eres para mí, desde que te vi
Ты для меня, с тех пор как я тебя увидела,
No te dejo de pensar
Я не перестаю думать о тебе,
Y es que tengo tanto miedo
И мне так страшно,
Tengo tanto, tanto miedo de volverte a amar
Мне так, так страшно снова полюбить тебя.
De volverte a amar, volverte a amar
Снова полюбить тебя, снова полюбить тебя,
Volverte a amar
Снова полюбить тебя.





Writer(s): Alejandra Guzman, Mario Alberto Dominguez Zarzar, Gabriela Alejandra Guzman Pinal


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.