Paroles et traduction Alejandra Guzman feat. Moderatto - Ya Lo Veía Venir (En Vivo)
Ya Lo Veía Venir (En Vivo)
I Knew It Was Coming (Live)
Sé
que
a
mi
puerta
ha
llamado
el
amor,
I
know
that
love
has
knocked
at
my
door
Es
que
lo
nuestro
no
tiene
solución,
Because
our
relationship
has
no
solution
Sí...
ya
lo
veía
venir.
Yeah,
I
saw
it
coming
Sé
que
la
culpa
no
es
tuya,
es
de
los
dos,
I
know
the
blame
is
neither
mine
nor
your
Pero
hay
un
bloque
de
hielo
entre
tu
y
yo,
But
there's
a
block
of
ice
between
you
and
me
Sí...
ya
lo
veía
venir.
Yeah,
I
saw
it
coming
No
es
que
sea
mala
onda
pero
te
lo
voy
a
decir,
It's
not
that
I'm
being
mean,
but
I'm
going
to
tell
you
De
alguien
me
he
enamorado
y
con
más
fuerza
que
de
tiii...
I've
fallen
for
someone
else,
and
stronger
than
I
did
for
you
Ya
lo
veía
venir...
I
saw
it
coming
Siííí...
ya
lo
veía
venir,
Yeah,
I
saw
it
coming
Y
me
bastó
solo
una
noche
And
it
only
took
one
night
Para
besarnos
en
el
coche.
To
kiss
in
the
car
Siiii...
y
no
me
acordé
de
ti,
Yeah,
and
I
didn't
think
of
you
Te
juro
no
quería
hacerlo,
I
swear
I
didn't
want
to
do
it
Pero
al
final
te
puse
el
cuerno,
But
in
the
end,
I
cheated
on
you
Sí...
ya
lo
veía
venir.
Yeah,
I
saw
it
coming
Sé
que
me
he
portado
muy
mal
y
me
encantó,
I
know
I've
been
really
bad
and
I
loved
it
Ya
no
me
llames
lo
nuestro
se
acabó,
Don't
call
me
anymore,
our
relationship
is
over
Sí...
es
el
amor
juvenil.
Yeah,
it's
teenage
love
Y
sé
que
esto
nos
causa
terror
y
descepción,
And
I
know
this
causes
us
terror
and
disappointment
A
mí
me
gusta
sentir
el
descontrol,
I
like
to
feel
the
loss
of
control
Sí...
es
el
amor
juvenil.
Yeah,
it's
teenage
love
Regresame
las
fotos
y
los
discos
de
Moderatto,
Give
me
back
the
pictures
and
the
Moderatto
records
Sé
que
vas
a
decir
que
soy
de
lo
peor
y
que
soy
un
asco,
I
know
you'll
say
I'm
the
worst
and
I'm
a
pig
Ya
lo
veía
venir.
I
saw
it
coming
Sííííí...
ya
lo
veía
venir,
Yeah,
I
saw
it
coming
Y
me
bastó
solo
una
noche
And
it
only
took
one
night
Para
besarnos
en
el
coche.
To
kiss
in
the
car
Siiii...
y
no
me
acordé
de
ti,
Yeah,
and
I
didn't
think
of
you
Te
juro
no
quería
hacerlo,
I
swear
I
didn't
want
to
do
it
Pero
al
final
te
puse
el
cuerno,
But
in
the
end,
I
cheated
on
you
Sí...
ya
lo
veía
venir.
Yeah,
I
saw
it
coming
Sabes
lo
nuestro
no
iba
bien,
You
know
that
our
relationship
isn't
going
well
No
lo
hagas
difícil
dame
un
beso
y
dime
adiós,
Don't
make
it
difficult,
give
me
a
kiss
and
say
goodbye
Pues
si
lo
pienso
dos
tres
veces
me
arrepiento
así
soy
yo,
Because
if
I
think
about
it
twice
or
three
times,
I'll
regret
it,
that's
the
way
I
am
Sí...
ya
lo
veía
venir,
Yeah,
I
saw
it
coming
Y
me
bastó
solo
una
noche
And
it
only
took
one
night
Para
besarnos
en
el
coche.
To
kiss
in
the
car
Sí...
y
no
me
acordé
de
ti,
Yeah,
and
I
didn't
think
of
you
Te
juro
no
quería
hacerlo,
I
swear
I
didn't
want
to
do
it
Pero
al
final
te
puse
el
cuerno,
But
in
the
end,
I
cheated
on
you
Sí...
ya
lo
veía
venir,
Yeah,
I
saw
it
coming
Sí...
ya
lo
veía
venir.
Yeah,
I
saw
it
coming
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Javier Fernando De La Cueva Rosales, Maria Daniela Azpiazu Tamayo, Emilio Acevedo Pomar
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.