Paroles et traduction Alejandra Guzman feat. Yandel - Mi Peor Error (feat. Yandel) - Primera Fila [En Vivo][Remix]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi Peor Error (feat. Yandel) - Primera Fila [En Vivo][Remix]
My Worst Mistake (feat. Yandel) - Front Row [Live][Remix]
Fue
como
fue
It
was
what
it
was
Me
robaste
el
alma
me
tuviste
a
tus
pies
You
stole
my
soul,
you
had
me
at
your
feet
Creía
que
era
eterno
despertarme
en
tú
piel
I
thought
it
would
be
eternal
to
wake
up
in
your
skin
Si
fui
ingenua
al
pensar
If
I
was
naive
to
think
Que
amarías
igual
That
you
would
love
the
same
Con
la
misma
fuerza
de
un
huracán
With
the
same
force
of
a
hurricane
Fue
mi
culpa
al
final
It
was
my
fault
in
the
end
El
quererte
de
más
For
loving
you
too
much
Y
tan
sólo
recibir
la
mitad
And
only
receiving
half
Alejandra
Guzman,
Yandel,
la
leyenda
Alejandra
Guzman,
Yandel,
the
legend
Bajé
la
guardia
y
me
expuse
al
dolor
I
let
my
guard
down
and
exposed
myself
to
pain
Caricias
falsas,
frío
en
la
habitación
Fake
caresses,
cold
in
the
room
Bajé
la
guardia
y
aposté
el
corazón
I
let
my
guard
down
and
bet
my
heart
Tantas
palabras
y
ninguna
emoción
So
many
words
and
no
emotion
Yo
te
quise
y
no
te
bastó
I
loved
you
and
it
wasn't
enough
for
you
Y
aún
te
amo
a
pesar
And
I
still
love
you
despite
De
que
has
sido
mi
peor
error
That
you've
been
my
worst
mistake
Es
como
es
It
is
as
it
is
Aquí
no
queda
nada
ni
me
toca
perder
There's
nothing
left
here
and
it's
not
up
to
me
to
lose
Si
fui
ingenua
al
pensar
If
I
was
naive
to
think
Que
amarías
igual
That
you
would
love
the
same
Con
la
misma
fuerza
de
un
huracán
With
the
same
force
of
a
hurricane
Fue
mi
culpa
al
final
It
was
my
fault
in
the
end
El
quererte
de
más
For
loving
you
too
much
Y
tan
sólo
recibir
la
mitad
And
only
receiving
half
Bajé
la
guardia
y
me
expuse
al
dolor
I
let
my
guard
down
and
exposed
myself
to
pain
Caricias
falsas,
frío
en
la
habitación
Fake
caresses,
cold
in
the
room
Bajé
la
guardia
y
aposté
el
corazón
I
let
my
guard
down
and
bet
my
heart
Tantas
palabras
y
ninguna
emoción
So
many
words
and
no
emotion
Yo
te
quise
y
no
te
bastó
I
loved
you
and
it
wasn't
enough
for
you
Y
aún
te
amo
a
pesar
And
I
still
love
you
despite
De
que
has
sido
mi
peor
error
That
you've
been
my
worst
mistake
Hoy
dedico
el
día
en
sanar
un
corazón
mal
herido
Today
I
dedicate
the
day
to
healing
a
badly
wounded
heart
Haciendo
que
sonrío
aunque
no
pueda
verte
Making
myself
smile
even
though
I
can't
see
you
Logrando
corregir
lo
errores
cometidos
Managing
to
correct
the
mistakes
made
Guardando
tu
amor
en
una
caja
fuerte
Keeping
your
love
in
a
safe
No
existe
un
vino
tinto
que
lo
despierte
There
is
no
red
wine
that
can
awaken
it
Ningún
medicamento
que
haga
que
yo
te
olvide
No
medicine
that
can
make
me
forget
you
Amarte
tanto
definitivo
es
mi
temor
Loving
you
so
much
is
definitely
my
fear
El
estar
a
tu
lado
mi
peor
error
Being
by
your
side
is
my
worst
mistake
Bajé
la
guardia
y
me
expuse
al
dolor
I
let
my
guard
down
and
exposed
myself
to
pain
Caricias
falsas,
frío
en
la
habitación
Fake
caresses,
cold
in
the
room
Bajé
la
guardia
y
aposté
el
corazón
I
let
my
guard
down
and
bet
my
heart
Tantas
palabras
y
ninguna
emoción
So
many
words
and
no
emotion
Yo
te
quise
y
no
te
bastó
I
loved
you
and
it
wasn't
enough
for
you
Y
aún
te
amo
a
pesar
And
I
still
love
you
despite
De
que
has
sido
mi
peor
error
That
you've
been
my
worst
mistake
Uoooooh,
uoooooh
Uoooooh,
uoooooh
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pablo Preciado Rojas, Roman Torres
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.