Paroles et traduction Alejandra Guzman feat. Fonseca - Yo No Soy de Nadie (with Fonseca) - Primera Fila [En Vivo]
Yo No Soy de Nadie (with Fonseca) - Primera Fila [En Vivo]
Я никому не принадлежу (feat. Fonseca) - Первый ряд [Live]
Puede
ser
que
me
conozcas
Возможно,
ты
знаешь
меня,
Que
me
besaste
alguna
vez
Что
ты
когда-то
меня
целовал
Hasta
me
volviste
loca
Ты
даже
сводил
меня
с
ума
Pero
yo
fui
quien
se
fue
Но
я
ушла
Ya
sé
que
la
vida
es
corta
Я
знаю,
что
жизнь
коротка
Las
palabras
de
papel
Что
слова
— это
просто
бумажки
Ya
no
creo
en
las
historias
Я
больше
не
верю
в
сказки,
Ni
me
gusta
el
prometer
И
мне
не
нравится
обещать
Yo
no
soy
de
nadie
Я
никому
не
принадлежу,
Nadie
me
puede
tener
Никто
не
может
владеть
мной
Puedo
prestarte
un
beso
Могу
подарить
тебе
поцелуй
Y
hasta
mi
cuerpo
И
даже
свое
тело
Pero
después
me
iré
Но
потом
я
уйду
Yo
no
soy
de
nadie
Я
никому
не
принадлежу,
Te
lo
digo
de
una
vez
Я
говорю
тебе
об
этом
прямо
сейчас
Conmigo
no
hagas
planes
Не
строит
планов
со
мной,
Yo
no
sé
quedarme
Я
не
умею
задерживаться
Nadie
me
conoce
bien
Никто
не
знает
меня
по-настоящему
Yo
soy
de
las
que
te
adoran
Я
из
тех,
кто
обожает
тебя,
Pero
jamás
te
rogare
Но
никогда
не
будет
умолять
тебя
Solamente
es
que
me
sobran
Просто
у
меня
много
Muchas
ganas
de
querer
Безумного
желания
любить
Yo
no
soy
de
nadie
Я
никому
не
принадлежу,
Nadie
me
puede
tener
Никто
не
может
владеть
мной
Puedo
prestarte
un
beso
Могу
подарить
тебе
поцелуй
Y
hasta
mi
cuerpo
И
даже
свое
тело
Pero
después
me
ire
Но
потом
я
уйду
Yo
no
soy
de
nadie
Я
никому
не
принадлежу,
Te
lo
digo
de
una
vez
Я
говорю
тебе
об
этом
прямо
сейчас
Conmigo
no
hagas
planes
Не
строит
планов
со
мной,
Yo
no
sé
quedarme
Я
не
умею
задерживаться
Nadie
me
conoce
bien
Никто
не
знает
меня
по-настоящему
Yo
soy
como
el
viento
Я
как
ветер,
Casi
nunca
duermo
Я
почти
никогда
не
сплю
Vivo
el
momento
Я
живу
настоящим
No
tengo
tiempo
que
perder
У
меня
нет
времени
на
потери
Yo
no
soy
de
nadie
Я
никому
не
принадлежу,
Nadie
me
puede
tener
Никто
не
может
владеть
мной
Puedo
prestarte
un
beso
Могу
подарить
тебе
поцелуй
Y
hasta
mi
cuerpo
И
даже
свое
тело
Pero
después
me
ire
Но
потом
я
уйду
Yo
no
soy
de
nadie
Я
никому
не
принадлежу,
Te
lo
digo
de
una
vez
Я
говорю
тебе
об
этом
прямо
сейчас
Conmigo
no
hagas
planes
Не
строит
планов
со
мной,
Yo
no
se
quedarme
Я
не
умею
задерживаться
Yo
no
soy
de
nadie
Я
никому
не
принадлежу,
Nadie
me
conoce
bien
Никто
не
знает
меня
по-настоящему
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Luis Ortega Castro, Gabriela Alejandra Guzman Pinal
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.