Paroles et traduction Alejandra Guzmán - Ahogada En Tu Tristeza
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ahogada En Tu Tristeza
Утопая в твоей печали
Ya
no
voy
a
buscarte
Я
больше
не
буду
тебя
искать
Creo
que
todo
termino
Думаю,
все
кончено
Sé
que
en
alguna
parte
Знаю,
где-то
Hay
una
víctima
para
tu
amor
Есть
жертва
для
твоей
любви
Ya
no
quiero
abrazarte
Я
больше
не
хочу
тебя
обнимать
Ya
no
queda
sensación
Не
осталось
чувств
Solo
quiero
olvidarte
Я
просто
хочу
забыть
тебя
No
te
acerques
por
favor
Не
приближайся,
пожалуйста
Los
temblores
de
mi
corazón
Дрожь
в
моем
сердце
No
terminan
Не
прекращается
Es
una
peligrosa
situación
Это
опасная
ситуация
Que
me
hipnotiza,
que
me
intoxica
Которая
гипнотизирует
меня,
отравляет
меня
Tú
dices
que
por
mí
darías
la
vida
entera
Ты
говоришь,
что
за
меня
отдал
бы
всю
жизнь
Esa
ironía
me
envenena,
y
no
te
has
dado
cuenta
Эта
ирония
отравляет
меня,
и
ты
не
заметил
Que
ya
no
me
interesa
seguir
ahogada
en
tu
tristeza
Что
мне
больше
не
интересно
продолжать
тонуть
в
твоей
печали
Si
regresas
una
día
Если
вернешься
однажды
Cuéntame
lo
que
paso
Расскажи
мне,
что
случилось
Si
todo
fue
mentira
Если
все
было
ложью
No
hace
falta
explicación
Не
нужно
объяснений
Es
una
pesadilla
Это
кошмар
De
mi
mente
una
visión
Видение
моего
разума
El
recuerdo
del
día
Воспоминание
о
том
дне
Cuando
todo
se
acabó
Когда
все
закончилось
Y
los
temblores
en
mi
corazón
И
дрожь
в
моем
сердце
No
terminan
Не
прекращается
Es
una
peligrosa
situación
Это
опасная
ситуация
Que
me
hipnotiza,
que
me
intoxica
Которая
гипнотизирует
меня,
отравляет
меня
Tú
dices
que
por
mí
darías
la
vida
entera
Ты
говоришь,
что
за
меня
отдал
бы
всю
жизнь
Esa
ironía
me
envenena,
y
no
te
has
dado
cuenta
Эта
ирония
отравляет
меня,
и
ты
не
заметил
Que
ya
no
me
interesa
seguir
ahogada
en
tu
tristeza
Что
мне
больше
не
интересно
продолжать
тонуть
в
твоей
печали
Tú
dices
que
por
mí
darías
la
vida
entera
Ты
говоришь,
что
за
меня
отдал
бы
всю
жизнь
Esa
ironía
me
envenena,
y
no
te
has
dado
cuenta
Эта
ирония
отравляет
меня,
и
ты
не
заметил
Que
ya
no
me
interesa,
seguir
ahogada
en
tu
tristeza,
oh
Что
мне
больше
не
интересно
продолжать
тонуть
в
твоей
печали,
о
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Ignacio Portilla Demichelis, Marco Antonio Olivera Lynch
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.