Alejandra Guzmán - Camina Solo (Live At The Roxy) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alejandra Guzmán - Camina Solo (Live At The Roxy)




Camina Solo (Live At The Roxy)
Иди один (Live At The Roxy)
Yo no jugué con tu corazón
Я не играла с твоим сердцем,
Solo creaste esa ilusión
Ты сам создал эту иллюзию,
De que todo fuera perfecto
Что всё будет идеально,
Pero perfecto solo Dios
Но идеален только Бог.
No sufras más por
Не страдай больше по мне,
Ya no quiero fingir
Я больше не хочу притворяться,
Que todo está bien y no es así, bebé
Что всё хорошо, ведь это не так, малыш.
Así que suéltame la mano
Так что отпусти мою руку,
Camina solo
Иди один,
Sin al lado
Без меня рядом.
Yo no soy esa que piensas
Я не та, кем ты меня считаешь,
Con la que sueñas
О ком ты мечтаешь,
No soy perfecta
Я не идеальна.
(Uh uh uh uh uh uh)
(У-у-у-у-у-у)
(Uh uh uh uh uh uh)
(У-у-у-у-у-у)
Yo no jugué con tu corazón
Я не играла с твоим сердцем,
Solo creaste esa ilusión
Ты сам создал эту иллюзию,
De que todo fuera perfecto
Что всё будет идеально,
Pero perfecto solo Dios
Но идеален только Бог.
Quise amanecer entre tus brazos
Я хотела проснуться в твоих объятиях,
Caminar a lado tuyo pero son muy rápidos tus pasos
Идти рядом с тобой, но твои шаги слишком быстры,
Porque te alejaste demasiado
Потому что ты ушел слишком далеко,
Ahora solo te veré si puedo viajar al pasado
Теперь я увижу тебя, только если смогу вернуться в прошлое.
Si yo te mentí, me mentiste
Если я тебе лгала, ты лгал мне,
Lo que yo hice, me lo hiciste
То, что я делала, ты делал мне,
Quieres volver, después que te fuiste
Ты хочешь вернуться, после того, как ты ушел,
No vas a vivir, si para moriste
Ты не будешь жить, если для меня ты умер.
Así que suéltame la mano
Так что отпусти мою руку,
Camina solo
Иди один,
Sin al lado
Без меня рядом.
Yo no soy esa que piensas
Я не та, кем ты меня считаешь,
Con la que sueñas
О ком ты мечтаешь,
No soy perfecta
Я не идеальна.
Voy a apuntar hacia otro norte
Я буду двигаться к другому горизонту,
Quédate donde te escondes
Оставайся там, где ты прячешься,
Ya no es nada si no me respondes
Это уже ничего не значит, если ты мне не отвечаешь,
En este mundo existen muchos hombres
В этом мире много мужчин.
(Uh uh uh uh uh uh)
(У-у-у-у-у-у)
(Uh uh uh uh uh uh)
(У-у-у-у-у-у)
(Uh uh uh uh uh uh)
(У-у-у-у-у-у)
(Uh uh uh uh uh uh)
(У-у-у-у-у-у)
Las conversaciones todas llenas de promesas
Все разговоры полны обещаний,
Poniendo los puntos sobre la mesa
Расставляя все точки над i,
Opino que no quiero más dolores de cabeza
Я думаю, что больше не хочу головной боли,
Si no muestro interés es porque ya no me interesa
Если я не проявляю интерес, значит, мне уже не интересно.
Entiéndelo
Пойми,
Ya no le quedan más horas al reloj
На часах больше нет времени,
El amor se fue pero jamás regresó
Любовь ушла и больше не вернулась,
esto es un juego pero nadie ganó
Да, это игра, но никто не выиграл,
¿Cómo terminar algo que nunca comenzó?
Как закончить то, что никогда не начиналось?
Así que suéltame la mano
Так что отпусти мою руку,
Camina solo
Иди один,
Sin al lado
Без меня рядом.
Yo no soy esa que piensas (No)
Я не та, кем ты меня считаешь (Нет),
Con la que sueñas
О ком ты мечтаешь,
No soy perfecta
Я не идеальна.
Voy a apuntar hacia otro norte
Я буду двигаться к другому горизонту,
Quédate donde te escondes
Оставайся там, где ты прячешься,
Ya no es nada si no me respondes
Это уже ничего не значит, если ты мне не отвечаешь.





Writer(s): Gabriela Alejandra Guzman Pinal, Joseph Negron-velez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.