Alejandra Guzmán - De un Trago - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alejandra Guzmán - De un Trago




De un Trago
Одним глотком
Luché, salté y vibré
Боролась, прыгала и вибрировала
A ritmo del blues
В ритме блюза
Nunca a nadie escuché
Никого не слушала
Mi vida es mía
Моя жизнь моя
Vivir, sentir, sufrir
Жить, чувствовать, страдать
Como ver
Как видеть
Entré en el túnel del falso edén
Вошла в туннель ложного рая
Abrir, cerrar, volar
Открыть, закрыть, летать
A toda prisa
На полной скорости
Sin paz solo cambiar alma por risa
Без мира, лишь меняя душу на смех
Con un cruel resplandor me cegó
Жестоким блеском ты меня ослепил
No tienes elección
У меня нет выбора
Cruel corazón
Жестокое сердце
Solo el dolor
Только боль
Nunca el amor
Никогда любовь
Entre y yo
Между тобой и мной
Lo bueno voló
Всё хорошее улетело
Y de un trago la vida
И одним глотком жизнь
Me quisé beber
Я хотела выпить
Con el alma partida
С разбитой душой
Me muero de sed
Я умираю от жажды
Derramando mi libertad
Проливая свою свободу
Te busco otra vez
Ищу тебя снова
He nacido sin despertar
Я родилась, не просыпаясь
Volver a nacer
Родится заново
Tal vez amé y pequé
Возможно, я любила и грешила
Era tan fácil
Это было так легко
Tardas en comprender lo que es ser fiel
Ты не скоро поймешь, что значит быть верным
Cuando te ocurra a
Когда это случится с тобой
Como a
Как со мной
Busca un espejo y ve que hay
Найди зеркало и посмотри, что там
Detrás de
Позади тебя
Solo el olor, nunca el sabor
Только запах, никогда вкус
Entre y yo
Между тобой и мной
Lo bueno voló
Всё хорошее улетело
Y de un trago la vida
И одним глотком жизнь
Me quisé beber
Я хотела выпить
Con el alma partida
С разбитой душой
Me muero de sed
Я умираю от жажды
Derramando mi libertad
Проливая свою свободу
Te busco otra vez
Ищу тебя снова
Si te logro encontrar sabré
Если я смогу тебя найти, я узнаю, как
Volver a nacer
Родится заново
Y de un trago la vida
И одним глотком жизнь
Me quisé beber
Я хотела выпить
Con el alma partida
С разбитой душой
Me muero de sed
Я умираю от жажды
Derramando mi libertad
Проливая свою свободу
Te busco otra vez
Ищу тебя снова
Si te logro encontrar sabré
Если я смогу тебя найти, я узнаю, как
Volver a nacer
Родится заново





Writer(s): Cesar Manuel Valle Rojas, Maria Carmen Sanchez Chamero


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.