Paroles et traduction Alejandra Guzmán - Día De Suerte
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Día De Suerte
Счастливый день
Tengo
un
pobre
corazón
У
меня
бедное
сердце,
Que
a
veces
se
rompió,
se
apagó
Которое
порой
разбивалось,
гасло,
Pero
nunca
se
rindió
Но
никогда
не
сдавалось.
Entre
estrellas
de
cartón
perdí
la
ilusión
Среди
картонных
звёзд
я
потеряла
надежду,
Que
llegara
un
ángel,
me
levante
y
que
me
pida
que
lo
ame
Что
появится
ангел,
поднимет
меня
и
попросит
любить
его.
Y
de
pronto
un
día
de
suerte
И
вдруг
в
один
счастливый
день
Se
me
hizo
conocerte
Мне
удалось
встретить
тебя.
Y
te
cruzaste
en
mi
camino
И
ты
пересек
мой
путь.
Ahora
creo
en
el
destino
Теперь
я
верю
в
судьбу.
Tenerte
por
siempre
conmigo
Иметь
тебя
всегда
со
мной.
Pero
más
suerte
es
quererte
tanto
Но
ещё
большая
удача
- любить
тебя
так
сильно,
Que
tú
sientas
lo
mismo
Чтобы
ты
чувствовал
то
же
самое.
Dicen
que
este
loco
amor
no
tiene
solución
Говорят,
что
у
этой
безумной
любви
нет
решения,
Que
tu
mundo
y
mi
mundo
no
Что
твой
мир
и
мой
мир
несовместимы,
Que
tu
mundo
y
mi
mundo
no
Что
твой
мир
и
мой
мир
несовместимы.
Entre
estrellas
de
cartón
perdí
la
ilusión
Среди
картонных
звёзд
я
потеряла
надежду,
Que
llegara
un
ángel,
me
levante
y
que
me
pida
que
lo
ame
Что
появится
ангел,
поднимет
меня
и
попросит
любить
его.
Y
de
pronto
un
día
de
suerte
И
вдруг
в
один
счастливый
день
Se
me
hizo
conocerte
Мне
удалось
встретить
тебя.
Y
te
cruzaste
en
mi
camino
И
ты
пересек
мой
путь.
Ahora
creo
en
el
destino
Теперь
я
верю
в
судьбу.
Tenerte
por
siempre
conmigo
Иметь
тебя
всегда
со
мной.
Pero
más
suerte
es
quererte
tanto
Но
ещё
большая
удача
- любить
тебя
так
сильно,
Que
tú
sientas
lo
mismo...
Чтобы
ты
чувствовал
то
же
самое...
Y
de
pronto
un
día
de
suerte
И
вдруг
в
один
счастливый
день
Se
me
hizo
conocerte
Мне
удалось
встретить
тебя.
Y
te
cruzaste
en
mi
camino
И
ты
пересек
мой
путь.
Ahora
creo
en
el
destino
Теперь
я
верю
в
судьбу.
Tenerte
por
siempre
conmigo
Иметь
тебя
всегда
со
мной.
Pero
más
suerte
es
quererte
tanto
Но
ещё
большая
удача
- любить
тебя
так
сильно,
Pero
más
suerte
es
quererte
tanto
Но
ещё
большая
удача
- любить
тебя
так
сильно,
Y
que
tú
sientas
lo
mismo...
И
чтобы
ты
чувствовал
то
же
самое...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ortega Castro Jose Luis, Guzman Pinal Gabriela Alejandra
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.