Alejandra Guzmán - En el Calor de la Noche - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Alejandra Guzmán - En el Calor de la Noche




En el Calor de la Noche
In the Heat of the Night
Cuando más te tengo
Когда я больше всего хочу тебя
Más me desespero
Тем сильнее я отчаиваюсь
Cuando más te beso
Когда я больше всего целую тебя
Te deseo más
Тем сильнее я тебя желаю
Tengo el corazón tan tenso
Мое сердце так напряжено
Como un arco en el momento
Как лук в тот момент
Justo antes de lanzar
Когда вот-вот выпустит стрелу
Con más masa muscular
С большей мышечной массой
Que de cerebro
Чем мозгом
Y ese aspecto
И этим видом
Peligroso y marginal
Опасный и маргинальный
Somos un contrasentido
Мы противоречивы
Magico en el paraiso
Волшебны в раю
Algo marcha muy mal
Что-то идет не так
¿Qué me sucede?
Что со мной происходит?
Frente a frente hoy
Лицом к лицу сегодня
En el calor de la noche
В жару ночи
Duelo a muerte amor
Поединок не на жизнь, а на смерть, моя любовь
Te siento cerca de
Я чувствую, что ты рядом со мной
Lucha sin cuartel
Бескомпромиссная борьба
En el calor de la noche
В жару ночи
Piel a piel y sin respiro
Кожа к коже и без передышки
¿Quién de los dos vencerá?
Кто из нас победит?
Cuando alistas reacciones
Когда ты выстроишь реакции
En cadena
В цепочку
Que parecen carambolas de billar
Которые кажутся бильярдными шарами
Si me miras me derrito
Если ты посмотришь на меня, я растаю
Y en tus besos a tornillo
А в твоих крепких объятиях
Soy un mar de humedad
Я стану морем влаги
Socorro, auxilio
На помощь, на помощь
Frente a frente hoy
Лицом к лицу сегодня
En el calor de la noche
В жару ночи
Duelo a muerte amor
Поединок не на жизнь, а на смерть, мой милый
Te siento cerca de
Я чувствую, что ты рядом со мной
Lucha sin cuartel
Бескомпромиссная борьба
En el calor de la noche
В жару ночи
Piel a piel y sin respiro
Кожа к коже и без передышки
¿Quién de los dos vencerá?
Кто из нас победит?





Writer(s): Marella Cayre, Jose Ramon Garcia Florez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.