Alejandra Guzmán - Escuela De Calor - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Alejandra Guzmán - Escuela De Calor




Escuela De Calor
School of Heat
Arde la calle al sol del poniente
The street burns in the setting sun
Hay tribus ocultas cerca del río
There are hidden tribes near the river
Esperando que caiga la noche
Waiting for nightfall
Hace falta valor, hace falta valor
It takes courage, it takes courage
Ven a la escuela de calor
Come to the school of heat
lo que tengo que hacer para conseguir
I know what I have to do to get
Que estés loco por
You're crazy about me
Ven a mi lado y comprueba el tejido
Come to my side and check the fabric
Mas cuida esas manos, chico
But be careful with those hands, boy
Esa paloma sobrevuela el peligro
That dove flies over danger
Aprendió en una escuela de calor
She learned at a school of heat
Vas por ahí sin prestar atención
You walk around without paying attention
Y cae sobre ti una maldición
And a curse falls upon you
En las piscinas privadas las chicas
In private pools the girls
Desnudan sus cuerpos al sol
Bare their bodies in the sun
No des un paso no, des un mal paso
Don't take a step no, take a wrong step
Esto es una escuela de calor
This is a school of heat
Deja que me acerque
Let me get closer
Deja que me acerque a ti
Let me get closer to you
Deja que me acerque
Let me get closer
Deja que me acerque a ti
Let me get closer to you
Quiero vivir del aire
I want to live from the air
Quiero salir de aquí
I want to get out of here
Arde la calle al sol de poniente
The street burns in the setting sun
Hay tribus ocultas cerca del río
There are hidden tribes near the river
Esperando que caiga la noche estoy
Waiting for nightfall I am
Hace falta valor, hace falta valor
It takes courage, it takes courage
Ven a la escuela de calor
Come to the school of heat
Eeeh ah
Eeeh ah
De calor
Of heat





Writer(s): Santiago Auseron Marruedo, Luis Auseron Marruedo, Enrique Sierra Egea, Juan Velazquez Almonacid


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.