Paroles et traduction Alejandra Guzmán - Guerra Fría
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Comencé
a
pensar
que
no
era
bueno
I
started
to
think
it
wasn't
good
Que
sus
ojos
llevaran
veneno
That
your
eyes
carried
venom
De
su
mano
me
deje
llevar
I
let
myself
be
led
by
your
hand
Y
fuimos
a
parar
al
mismo
infierno
And
we
ended
up
in
the
same
hell
Era
una
guerra
fría
It
was
a
cold
war
Entre
su
boca
y
la
boca
mía
Between
his
mouth
and
mine
Un
camino
equivocado
A
wrong
path
Que
nos
llevaba
hacia
nigún
lado
That
led
us
nowhere
Nuestra
cama
estaba
siempre
ardiendo
Our
bed
was
always
burning
No
habia
calma
para
tanto
cuerpo
There
was
no
calm
for
so
many
bodies
Lo
más
natural
hubiera
sido
The
most
natural
thing
would
have
been
Que
la
noche
entera
hubiera
ardido
That
the
whole
night
would
have
burned
Era
una
guerra
fría
It
was
a
cold
war
Entre
su
boca
y
la
boca
mía
Between
his
mouth
and
mine
Un
camino
equivocado
A
wrong
path
Que
nos
llevaba
hacia
nigún
lado
That
led
us
nowhere
Era
una
guerra
fría
It
was
a
cold
war
Entre
su
boca
y
la
boca
mía
Between
his
mouth
and
mine
Yo
moría
poco
a
poco
I
was
dying
slowly
Pero
el
estaba
mucho
más
que
loco
But
he
was
much
madder
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hector Oscar Daviero, Carlos Alberto Davila Herrera, Juan Antonio Castillo Madico
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.