Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Vida Sigue (Live At The Roxy)
Das Leben geht weiter (Live At The Roxy)
Cuando
el
amor
se
despide
Wenn
die
Liebe
Abschied
nimmt
Eres
tú
quien
decide
Bist
du
es,
der
entscheidet
Si
abrazar
la
tristeza
porque
ya
no
te
besa
Ob
du
die
Traurigkeit
umarmst,
weil
sie
dich
nicht
mehr
küsst
O
ver
que
la
vida
sigue
Oder
siehst,
dass
das
Leben
weitergeht
Cuando
alguien
te
deja
Wenn
dich
jemand
verlässt
En
el
pecho
una
herida
Mit
einer
Wunde
in
der
Brust
No
te
cierres
la
puerta
Verschließ
dir
nicht
die
Tür
Que
tal
vez
estás
cerca
de
encontrar
la
salida
Vielleicht
bist
du
nahe
dran,
den
Ausgang
zu
finden
Ver
que
el
tiempo
Zu
sehen,
wie
die
Zeit
Pase
y
pase
Vergeht
und
vergeht
Bienvenido
al
presente
Willkommen
in
der
Gegenwart
El
momento
ha
llegado
Der
Moment
ist
gekommen
De
empezar
a
quererte
Anzufangen,
dich
selbst
zu
lieben
Y
aunque
llegue
a
dolerte
olvidar
el
pasado
Und
auch
wenn
es
wehtut,
die
Vergangenheit
zu
vergessen
Comenzar
nuevamente
Wieder
neu
anzufangen
Recoger
los
pedazos
Die
Scherben
aufzusammeln
De
tu
corazón
roto
Deines
gebrochenen
Herzens
Porque
siempre
habrá
otro
Denn
es
wird
immer
eine
andere
geben
Al
que
puedas
besar
con
los
ojos
cerrados
Die
du
mit
geschlossenen
Augen
küssen
kannst
Si
te
sientes
vacía
Wenn
du
dich
leer
fühlst
Sólo
mira
a
la
luna
Schau
einfach
zum
Mond
Aunque
no
siempre
está
llena
Auch
wenn
er
nicht
immer
voll
ist
Ella
se
siente
plena
Fühlt
er
sich
vollkommen
Y
brilla
como
ninguna
Und
strahlt
wie
kein
anderer
Ver
que
el
tiempo
Zu
sehen,
wie
die
Zeit
Pase
y
pase
Vergeht
und
vergeht
Bienvenido
al
presente
Willkommen
in
der
Gegenwart
El
momento
ha
llegado
Der
Moment
ist
gekommen
De
empezar
a
quererte
Anzufangen,
dich
selbst
zu
lieben
Y
aunque
llegue
a
dolerte
olvidar
el
pasado
Und
auch
wenn
es
wehtut,
die
Vergangenheit
zu
vergessen
Comenzar
nuevamente
Wieder
neu
anzufangen
Recoger
los
pedazos
Die
Scherben
aufzusammeln
De
tu
corazón
roto
Deines
gebrochenen
Herzens
Porque
siempre
habrá
otro
Denn
es
wird
immer
eine
andere
geben
A
quién
puedas
besar
con
los
ojos
cerrados
Die
du
mit
geschlossenen
Augen
küssen
kannst
No
hace
falta
nadie
Es
braucht
niemanden
Que
te
diga
cuanto
vales
Der
dir
sagt,
wie
viel
du
wert
bist
Sólo
bastan
tus
ojos
Nur
deine
Augen
genügen
Para
ver
que
el
sol
sale
Um
zu
sehen,
dass
die
Sonne
aufgeht
Comenzar
nuevamente
Wieder
neu
anzufangen
Recoger
los
pedazos
Die
Scherben
aufzusammeln
De
tu
corazón
roto
Deines
gebrochenen
Herzens
Porque
siempre
habrá
otro
Denn
es
wird
immer
eine
andere
geben
Al
que
puedas
besar,
con
los
ojos
cerrados
(Uuh)
Die
du
küssen
kannst,
mit
geschlossenen
Augen
(Uuh)
Con
los
ojos
cerrados
(Uuh)
Mit
geschlossenen
Augen
(Uuh)
Con
los
ojos
cerrados
(Uuh)
Mit
geschlossenen
Augen
(Uuh)
Ohh
yeah
(Uuh)
Ohh
yeah
(Uuh)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alejandra Guzman, Servando Primera, Yasmil Marrufo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.