Alejandra Guzmán - La Vida Sigue (Live At The Roxy) - traduction des paroles en allemand




La Vida Sigue (Live At The Roxy)
Das Leben geht weiter (Live At The Roxy)
Cuando el amor se despide
Wenn die Liebe Abschied nimmt
Eres quien decide
Bist du es, der entscheidet
Si abrazar la tristeza porque ya no te besa
Ob du die Traurigkeit umarmst, weil sie dich nicht mehr küsst
O ver que la vida sigue
Oder siehst, dass das Leben weitergeht
Cuando alguien te deja
Wenn dich jemand verlässt
En el pecho una herida
Mit einer Wunde in der Brust
No te cierres la puerta
Verschließ dir nicht die Tür
Que tal vez estás cerca de encontrar la salida
Vielleicht bist du nahe dran, den Ausgang zu finden
Qué difícil
Wie schwer
Se me hace
Fällt es mir
Ver que el tiempo
Zu sehen, wie die Zeit
Pase y pase
Vergeht und vergeht
Bienvenido al presente
Willkommen in der Gegenwart
El momento ha llegado
Der Moment ist gekommen
De empezar a quererte
Anzufangen, dich selbst zu lieben
Y aunque llegue a dolerte olvidar el pasado
Und auch wenn es wehtut, die Vergangenheit zu vergessen
Comenzar nuevamente
Wieder neu anzufangen
Recoger los pedazos
Die Scherben aufzusammeln
De tu corazón roto
Deines gebrochenen Herzens
Porque siempre habrá otro
Denn es wird immer eine andere geben
Al que puedas besar con los ojos cerrados
Die du mit geschlossenen Augen küssen kannst
Si te sientes vacía
Wenn du dich leer fühlst
Sólo mira a la luna
Schau einfach zum Mond
Aunque no siempre está llena
Auch wenn er nicht immer voll ist
Ella se siente plena
Fühlt er sich vollkommen
Y brilla como ninguna
Und strahlt wie kein anderer
Qué difícil
Wie schwer
Se me hace
Fällt es mir
Ver que el tiempo
Zu sehen, wie die Zeit
Pase y pase
Vergeht und vergeht
Bienvenido al presente
Willkommen in der Gegenwart
El momento ha llegado
Der Moment ist gekommen
De empezar a quererte
Anzufangen, dich selbst zu lieben
Y aunque llegue a dolerte olvidar el pasado
Und auch wenn es wehtut, die Vergangenheit zu vergessen
Comenzar nuevamente
Wieder neu anzufangen
Recoger los pedazos
Die Scherben aufzusammeln
De tu corazón roto
Deines gebrochenen Herzens
Porque siempre habrá otro
Denn es wird immer eine andere geben
A quién puedas besar con los ojos cerrados
Die du mit geschlossenen Augen küssen kannst
No hace falta nadie
Es braucht niemanden
Que te diga cuanto vales
Der dir sagt, wie viel du wert bist
Sólo bastan tus ojos
Nur deine Augen genügen
Para ver que el sol sale
Um zu sehen, dass die Sonne aufgeht
Comenzar nuevamente
Wieder neu anzufangen
Recoger los pedazos
Die Scherben aufzusammeln
De tu corazón roto
Deines gebrochenen Herzens
Porque siempre habrá otro
Denn es wird immer eine andere geben
Al que puedas besar, con los ojos cerrados (Uuh)
Die du küssen kannst, mit geschlossenen Augen (Uuh)
Con los ojos cerrados (Uuh)
Mit geschlossenen Augen (Uuh)
Con los ojos cerrados (Uuh)
Mit geschlossenen Augen (Uuh)
Ohh yeah (Uuh)
Ohh yeah (Uuh)





Writer(s): Alejandra Guzman, Servando Primera, Yasmil Marrufo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.