Alejandra Guzmán - Libre - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alejandra Guzmán - Libre




Libre
Свободна
Punto intermedio
Середина,
Entre un loco y un cuerdo
Между безумцем и здравомыслящим,
Ahí me encuentro yo
Вот где нахожусь я.
Punto intermedio
Середина,
Entre el cielo, el infierno
Между небом и адом,
Lo siento, es mi mundo interior
Прости, это мой внутренний мир.
No me asusta el porvenir
Меня не пугает будущее,
Para qué voy a sufrir
Зачем мне страдать
Por algo incierto
Из-за чего-то неясного?
Lo que tenga que sonar, ya sonará
Что должно случиться, то случится.
No me amargues más
Не порть мне настроение.
No me has conocido ayer
Ты не знал меня вчера,
Yo no te engañé
Я тебя не обманывала.
Libre como el viento
Свободна, как ветер,
Y un mundo por andar
И целый мир, чтобы идти вперёд.
Libre, libre como el viento
Свободна, свободна, как ветер,
Nada me va hacer cambiar
Ничто не заставит меня измениться.
Siempre buscando causas perdidas
Всегда ищу потерянные причины,
Por las qué luchar
За которые стоит бороться.
Mi corazón va tatuado de heridas sentidas
Моё сердце покрыто татуировками из глубоких ран,
Y fue de tanto amar
И всё это от большой любви.
No suelo desperdiciar
Я не привыкла упускать
Ni una sola oportunidad que se me presente
Ни единого шанса, который мне предоставляется.
Que se vive solamente una vez
Ведь живём только раз,
lo sabes bien
Ты это хорошо знаешь.
No me has conocido bien
Ты не узнал меня по-настоящему,
Yo no te engañé
Я тебя не обманывала.
Libre como el viento
Свободна, как ветер,
Y un mundo por andar
И целый мир, чтобы идти вперёд.
Libre, libre, libre como el viento
Свободна, свободна, свободна, как ветер,
Nadie me va hacer cambiar
Никто не заставит меня измениться.
No busco una explicación
Я не ищу объяснений,
Yo le hago caso al corazón
Я слушаю своё сердце.
Tómame tal como soy, y
Прими меня такой, какая я есть, и...
Libre como el viento
Свободна, как ветер,
Y un mundo por andar
И целый мир, чтобы идти вперёд.
Libre, libre, libre como el viento
Свободна, свободна, свободна, как ветер,
Nadie me va a hacer cambiar, no
Никто не заставит меня измениться, нет.
Libre, libre como el viento
Свободна, свободна, как ветер,
Y un mundo por andar
И целый мир, чтобы идти вперёд.
Libre, libre, libre como el viento
Свободна, свободна, свободна, как ветер,
Nada me va hacer cambiar
Ничто не заставит меня измениться.





Writer(s): Cesar Manuel Valle Rojas, Manuel Enrique Mene Castellon, Manolo Muaoz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.