Alejandra Guzmán - Mi Enfermedad - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Alejandra Guzmán - Mi Enfermedad




Mi Enfermedad
My Sickness
Estoy vencido porque el mundo me hizo así
I'm defeated because the world made me this way
No puedo cambiar
I can't change
Soy el remedio sin receta y tu amor
I'm the remedy without a prescription and your love
Mi enfermedad
My sickness
Estoy vencida porque el cuerpo de los dos
I'm defeated because the bodies of the two of us
Es mi debilidad
Are my weakness
Esta vez, el dolor va a terminar
This time, the pain is going to end
Parece que la fiesta terminó
It seems that the party is over
Perdimos en el túnel del amor
We lost in the tunnel of love
Y dicen las hojas del libro que más leo yo
And the leaves of the book that I read the most say
"Esta vez el esclavo se escapó"
"This time the slave escaped"
Me entrego al vino porque el mundo me hizo así
I surrender to alcohol because the world made me this way
No puedo cambiar
I can't change
Soy el remedio sin receta y tu amor
I'm the remedy without a prescription and your love
Mi enfermedad
My sickness
Estoy vencido porque el cuerpo de los dos
I'm defeated because the bodies of the two of us
Es mi debilidad
Are my weakness
Esta vez, el dolor va a terminar
This time, the pain is going to end
De nuestro árbol una hoja se cayó
A leaf fell from our tree
En mi boca la manzana se pudrió
The apple in my mouth rotted
Tendrías que aprender a pedir perdón
You should learn to ask for forgiveness
Esta vez, la cadena se rompió
This time, the chain was broken
Come on, Roger
Come on, Roger
Tendrías que aprender a pedir perdón
You should learn to ask for forgiveness
Esta vez, la cadena se rompió
This time, the chain was broken
Estoy vencido por que el mundo me hizo así
I'm defeated because the world made me this way
No puedo cambiar
I can't change
Soy el remedio sin receta y tu amor
I'm the remedy without a prescription and your love
Mi enfermedad
My sickness
Estoy vencido por que el cuerpo de los dos
I'm defeated because the bodies of the two of us
Es mi debilidad
Are my weakness
Esta vez el dolor va a terminar
This time the pain is going to end
Esta vez el dolor va a terminar
This time the pain is going to end
Oh, yeah
Oh, yeah





Writer(s): Andres Calamaro Masel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.