Alejandra Guzmán - Mirala, Miralo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Alejandra Guzmán - Mirala, Miralo




Mirala, Miralo
Look at Her, Look at Him
Mírala, mírala, mírala
Look at her, look at her, look at her
Diosa vestida de saliva y sal
A goddess dressed in saliva and salt
Los ojos muertos, en blanco, gimiendo
Her eyes are dead, staring blankly, moaning
En el suelo de salón
On the floor of the living room
Míralo, míralo, míralo
Look at him, look at him, look at him
Ángel desnudo bañado en sudor
A naked angel bathed in sweat
Subiendo las montañas de su cuerpo
Climbing the mountains of her body
No te pares, por favor
Don't stop, please
Al calor de mediodía
In the midday heat
Combate salvaje
A wild fight
Mírala, mírala, mírala
Look at her, look at her, look at her
Cómo se agita, cómo pide más
How she moves, how she begs for more
Muere y renace de entre las cenizas
She dies and is reborn from the ashes
Volviéndolo a encelar
Turning him on again
Entro casi de puntillas
I enter almost on tiptoe
Y en plena penumbra
And in the darkness
La hoguera encendida
The bonfire is lit
De mis pesadillas
Of my nightmares
Eres bello, bello, bello
You are beautiful, beautiful, beautiful
Más que el firmamento
More than the firmament
Con un millón de estrellas
With a million stars
Es fácil perdonar cuando se quiere de veras
It's easy to forgive when you truly love
Eres bello, bello, bello
You are beautiful, beautiful, beautiful
Peligroso y bello
Dangerous and beautiful
Mucho más de la cuenta
Much more than enough
Tendría que gritar, pero me muerdo la lengua
I should be screaming, but I bite my tongue
Mírala, mírala, mírala
Look at her, look at her, look at her
Se desenreda, se vuelve a enredar
She unravels, she tangles again
Una medusa bajo la marea
A jellyfish under the tide
A punto de naufragar
About to sink
Míralo, míralo, míralo
Look at him, look at him, look at him
Tan orgulloso, tan sentimental
So proud, so sentimental
Pidiendo música rosa, lo mismo
Asking for soft music, the same
Que a me hace cantar
That makes me sing
En la puerta hipnotizada
At the door, mesmerized
De mi propia casa
Of my own home
No puedo creerlo
I can't believe it
Por más que lo veo
As much as I see it
Eres bello, bello, bello
You are beautiful, beautiful, beautiful
Más que el firmamento
More than the firmament
Con un millón de estrellas
With a million stars
Es fácil perdonar cuando se quiere de veras
It's easy to forgive when you truly love
Eres bello, bello, bello
You are beautiful, beautiful, beautiful
Peligroso y bello
Dangerous and beautiful
Mucho más de la cuenta
Much more than enough
Tendría que gritar y no me muerdo, no (bello, bello, bello, más que una puesta de sol)
I should scream and I don't bite, no (beautiful, beautiful, beautiful, more than a sunset)
Ángel desnudo bañado en sudor (bello, bello, bello, peligroso y bello)
Naked angel bathed in sweat (beautiful, beautiful, beautiful, dangerous and beautiful)
Oh, no, ¿por qué me haces esto?, dímelo (bello, bello, bello, más que una puesta de sol)
Oh, no, why are you doing this to me? Tell me (beautiful, beautiful, beautiful, more than a sunset)
Lo veo y no puedo creerlo, no (bello, bello, bello, demasiado bello, oh)
I see it and I can't believe it, no (beautiful, beautiful, beautiful, too beautiful, oh)
Míralo, mírala
Look at him, look at her





Writer(s): Gianpietro Felisatti, Jose Ramon Garcia Florez, Marella Cayre


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.