Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Te Lo Tomes Personal - Live At Palacio De Los Deportes, México/2011
Не принимай на свой счет - Live At Palacio De Los Deportes, México/2011
No
te
lo
tomes
personal
Не
принимай
на
свой
счет
No
todos
pensamos
igual
Мы
не
все
одинаково
думаем
Te
lo
juro,
esta
vez
no
volverás
Клянусь,
в
этот
раз
ты
не
вернешься
Y
lo
tuyo
que
no
me
supo
esperar
А
твое
терпение
иссякло
Tú
puede
ser
que
con
el
tiempo
Ты,
возможно,
со
временем
Soy
canija
y
ya
no
me
dejo
Я
стерва,
и
больше
не
позволю
Puedo
estar
sin
ti
Я
могу
жить
без
тебя
Con
cicatrices
que
llevo
por
dentro
Со
шрамами,
которые
ношу
внутри
Puedo
estar
sin
ti
Я
могу
жить
без
тебя
Sin
tus
caricias
y
esos
ojos
negros
Без
твоих
ласк
и
этих
черных
глаз
Ni
una
mirada
de
cristal
Ни
единого
взгляда
из
стекла
Y
por
la
malas
soy
fatal
А
в
гневе
я
ужасна
Y
lo
siento,
pero
no
me
prendes
más
И
прости,
но
ты
меня
больше
не
заводишь
Te
lo
dije,
no
lo
tomes
personal
Я
же
говорила,
не
принимай
на
свой
счет
Y
puede
ser
que
con
el
tiempo
И,
возможно,
со
временем
Soy
canija
y
ya
no
me
dejo
Я
стерва,
и
больше
не
позволю
Puedo
estar
sin
ti
Я
могу
жить
без
тебя
Con
cicatrices
que
llevo
por
dentro
Со
шрамами,
которые
ношу
внутри
Puedo
estar
sin
ti
Я
могу
жить
без
тебя
Sin
tus
caricias
y
tus
ojos
negros
Без
твоих
ласк
и
твоих
черных
глаз
Puedo
estar
sin
ti
Я
могу
жить
без
тебя
Con
cicatrices
que
llevo
por
dentro
Со
шрамами,
которые
ношу
внутри
Puedo
estar
sin
ti
Я
могу
жить
без
тебя
Sin
tus
caricias
y
tus
ojos
negros
Без
твоих
ласк
и
твоих
черных
глаз
No
te
lo
tomes
personal
Не
принимай
на
свой
счет
Y
puede
ser
que
con
el
tiempo
И,
возможно,
со
временем
Puedo
estar
sin
ti
(¡más
alto,
más
alto!)
Я
могу
жить
без
тебя
(громче,
громче!)
Con
cicatrices
que
llevo
por
dentro
Со
шрамами,
которые
ношу
внутри
Puedo
estar
sin
ti
Я
могу
жить
без
тебя
Sin
tus
caricias
y
esos
tontos
besos
Без
твоих
ласк
и
этих
глупых
поцелуев
Nara,
nara,
naná
На-на-на,
на-на-на
Na,
nara,
naná
На,
на-на-на
Con
cicatrices
que
llevo
por
dentro
Со
шрамами,
которые
ношу
внутри
Na,
nara,
naná
На,
на-на-на
Na,
nara,
naná
На,
на-на-на
Con
cicatrices
que
llevo
por
dentro
Со
шрамами,
которые
ношу
внутри
Na,
nara,
naná
На,
на-на-на
Na,
nara,
naná
На,
на-на-на
Sin
tus
caricias
y
esos
tontos
besos
Без
твоих
ласк
и
этих
глупых
поцелуев
Na,
nara,
naná
На,
на-на-на
Na,
nara,
naná
На,
на-на-на
Con
cicatrices
que
llevo
por
dentro
Со
шрамами,
которые
ношу
внутри
(¡Yo
también
te
amo!)
(Я
тоже
тебя
люблю!)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gabriela Guzman Pinal, Javier Fernando De La Cueva Rosales
1
Día De Suerte
2
Volverte A Amar - Live At Palacio De Los Deportes, México/2011
3
Un Grito En La Noche - Live At Palacio De Los Deportes, México/2011
4
Verano Peligroso - Live At Palacio De Los Deportes, México/2011
5
Mírala Míralo - Live At Palacio De Los Deportes, México/2011
6
No Te Lo Tomes Personal - Live At Palacio De Los Deportes, México/2011
7
Llama Por Favor - Live At Palacio De Los Deportes, México/2011
8
Hacer El Amor Con Otro - Live At Palacio De Los Deportes, México/2011
9
Ya Lo Veía Venir - Live At Palacio De Los Deportes, México/2011
10
Hey Güera - Live At Palacio De Los Deportes, México/2011
11
De Verdad - Live At Palacio De Los Deportes, México/2011
12
Día De Suerte - Live At Palacio De Los Deportes, México/2011
13
Mala Hierba - feat. Moderatto and Vico C
14
Eternamente Bella (feat. Moderatto and Jenni Rivera) [En Vivo]
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.