Alejandra Guzman feat. Gustavo Borner en Igloo Music Studios, Burbank California. - Qué Ironía - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Alejandra Guzman feat. Gustavo Borner en Igloo Music Studios, Burbank California. - Qué Ironía




Qué Ironía
What an Irony
¿Cuántas mentiras supiste vestir con sonrisas?
How many lies could you dress up with smiles?
¿Cuántas caricias vacías? pues más de un millón
How many empty caresses? more than a million
Sin salida
No way out
Qué ironía
What an irony
Extrañar tu olor
To miss your scent
Y sin medida, te di la vida
And without measure, I gave you my life
Melancolía de tu voz
Melancholy of your voice
Una agonía fue tu partida
Your departure was an agony
Quedó la sombra de los dos
The shadow of the two of us remained
De los dos
Of the two of us
Siempre soñando. despierta con algo mejor
Always dreaming. wake up with something better
Miles de rostros ausentes a mi alrededor
Thousands of absent faces around me
Pasa el tiempo y no encuentro dónde está el error
Time goes by and I can't find where the error is
Y sin medida, te di la vida
And without measure, I gave you my life
Melancolía de tu voz
Melancholy of your voice
Una agonía fue tu partida
Your departure was an agony
Quedó la sombra de los dos
The shadow of the two of us remained
Y sería mejor si me alejo
And it would be better if I walk away
Pero quiero envolverme en tus besos
But I want to wrap myself in your kisses
Una noche, tan solo robarnos amor
Just for one night, steal love from us
Y sin medida, darte la vida
And without measure, give you my life
Melancolía de tu voz
Melancholy of your voice
Una agonía fue tu partida
Your departure was an agony
Quedó la sombra de los dos
The shadow of the two of us remained
De los dos
Of the two of us





Writer(s): Gabriela Alejandra Guzman Pinal, Jose Luis Pagan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.