Paroles et traduction Alejandra Guzmán - Reina De Corazones - En Vivo Desde Arena Ciudad De México
Reina De Corazones - En Vivo Desde Arena Ciudad De México
Королева Червей - В прямом эфире из Арены Мехико
Ríes,
lloras,
mientes
y
te
humillas
Ты
смеешься,
плачешь,
лжешь
и
унижаешься
Prometiéndome
un
viaje
a
Kenia
en
Navidad
Обещая
мне
поездку
в
Кению
на
Рождество
Ruegas,
gritas,
cambias
de
estrategia
Молишь,
кричишь,
меняешь
стратегию
Cada
vez
que
ves
que
no
consigues
avanzar
Каждый
раз,
когда
видишь,
что
не
можешь
продвинуться
вперед
Todos
te
dicen:
"que
Dios
te
libre"
Все
говорят
тебе:
"Да
сохранит
тебя
Бог"
De
la
guerra
en
que
ahora
estás
От
войны,
в
которой
ты
сейчас
находишься
Reina
de
corazones
Королева
червей
Distante
y
lejana,
pasión
de
pasiones
Дистанционная
и
далёкая,
страсть
страстей
Yo
soy
la
reina
de
corazones
Я
королева
червей
No
puedes
pretender
Ты
не
можешь
притворяться
Ni
siquiera
tocarme
Даже
не
пытайся
прикасаться
ко
мне
Reina
de
corazones
Королева
червей
El
sueño
de
todos,
propiedad
de
nadie
Мечта
всех,
никому
не
принадлежу
Reina
de
corazones
Королева
червей
No
seas
estúpido
Не
будь
глупым
Ve
con
tu
artillería
a
otra
parte
Ступай
со
своей
артиллерией
в
другое
место
Quieres
darme
hijos
Ты
хочешь
подарить
мне
детей
Y
una
vida
sedentaria
que
И
оседлую
жизнь,
которую
Ni
me
apetece
conocer
Я
даже
не
хочу
знать
Cartas,
flores,
versos
y
bombones
Письма,
цветы,
стихи
и
конфеты
No
me
vas
a
convencer
Ты
не
убедишь
меня
Búscate
lejos
en
otros
cielos
Ищи
далеко,
на
других
небесах
Y
cálmate
al
aterrizar
И
успокойся,
когда
приземлишься
Reina
de
corazones
Королева
червей
¡Arriba!
(Distante
y
lejana,
pasión
de
pasiones)
Давай!
(Дистанционная
и
далёкая,
страсть
страстей)
Yo
soy
la
reina
de
corazones
Я
королева
червей
No
puedes
pretender
Ты
не
можешь
притворяться
Ni
siquiera
tocarme
Даже
не
пытайся
прикасаться
ко
мне
Reina
de
corazones
Королева
червей
El
sueño
de
todos,
propiedad
de
nadie
Мечта
всех,
никому
не
принадлежу
Reina
de
corazones
Королева
червей
No
seas
estúpido
Не
будь
глупым
Ve
con
tu
artillería
a
otra
parte
Ступай
со
своей
артиллерией
в
другое
место
Reina
de
corazones
Королева
червей
(Distante
y
lejana,
pasión
de
pasiones)
(Дистанционная
и
далёкая,
страсть
страстей)
Yeh-eh
(Reina
de
corazones)
Йе-йе
(Королева
червей)
No
puedes
pretender
Ты
не
можешь
притворяться
Ni
siquiera
tocarme
Даже
не
пытайся
прикасаться
ко
мне
Reina
de
corazones
Королева
червей
El
sueño
de
todos,
propiedad
de
nadie
(De
nadie)
Мечта
всех,
никому
не
принадлежу
Reina
de
corazones
Королева
червей
No
seas
ilógico
Не
будь
глупым
Ve
con
tu
artillería
a
otra
parte
Ступай
со
своей
артиллерией
в
другое
место
Cuántos
recuerdos
Сколько
же
воспоминаний
Con
estas
crinalinas
С
этими
кринолинами
Ahora
es
Hi,
mamá
Теперь
это
"Привет,
мама"
Les
quiero
contar
y
cantar
una
canción
Я
хочу
рассказать
и
спеть
вам
песню
Para
toda
la
gente
que
nos
equivocamos
Для
всех
людей,
которые
мы
ошиблись
Y
no
una
vez
И
не
один
раз
No
importa
cuántas,
¡levántate!
Не
важно
сколько,
поднимайся!
Yo
sé
que
puedes
Я
знаю,
что
ты
можешь
Y
gracias
a
todos
los
fans
por
esas
flores
И
спасибо
всем
поклонникам
за
эти
цветы
Por
tanto
cariño,
por
tantos
gritos
За
такую
любовь,
за
такие
крики
Pero
todos
esos
ángeles
caídos
Но
все
эти
падшие
ангелы
Esta
noche
vamos
a
cantarles
Сегодняшний
вечер
мы
будем
петь
для
вас
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Ramon Garcia Florez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.