Paroles et traduction Alejandra Guzmán - Set acústico
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La
luna
es
una
naranja
The
moon
is
an
orange
Del
color
del
carmin
The
color
of
carmine
A
media
noche
At
midnight
Descansa
tras
la
ventana
It
rests
behind
the
window
Viendo
el
madrigal
ir
Watching
the
madrigal
go
Golfo
y
canalla
Gulf
and
scoundrel
Las
motos
el
rock
and
roll
Motorcycles,
rock
and
roll
Cuero
tachuelas
y
alcohol
Leather,
studs,
and
alcohol
Que
estas
haciendo
ahora
yo
What
are
you
doing
now,
I
Intento
que
el
corazon
I
try
to
keep
my
heart
Que
es
un
gran
muelle
de
acero
Which
is
a
large
steel
spring
No
se
me
salga
del
pecho
From
leaping
out
of
my
chest
Te
necesito
ya
ves
I
need
you,
you
see
Odio
reconocer
I
hate
to
admit
Que
necesito
tener
That
I
need
to
have
Tu
aliento
para
estar
bien
Your
breath
to
be
well
Enamorada,
perdida
In
love,
lost
Mi
mente
te
necesita
My
mind
needs
you
Llama
por
favor
Call,
please
Soy
un
cero
a
la
izquierda
I
am
a
zero
on
the
left
Soy
un
globo
sin
gas
I
am
a
balloon
without
gas
Un
barco
en
alta
mar
A
ship
on
the
high
seas
Sin
patron
a
la
deriva
Without
a
captain,
adrift
Llama
por
favor
Call,
please
Estoy
tan
indefensa
I
am
so
helpless
Me
falta
voluntad
I
lack
willpower
No
me
puedo
concentrar
I
can't
concentrate
Y
no
encuentro
la
salidaaa!
And
I
can't
find
the
exit!
Rosas,
rojas
tibio
vino
amargo
Roses,
red,
warm
wine,
bitter
Rosas
rojas
la
desidia
y
el
placer
Red
roses,
laziness,
and
pleasure
Imagine
que
te
tenía
Imagine
that
I
had
you
Otra
vez
como
entonces
Again,
like
before
Empapado
de
rocio
toda
la
noche
Soaked
with
dew
all
night
Esperame
no
no
vayas
todavia
Wait
for
me,
no,
don't
go
yet
Te
gritaba
en
la
oscuridad
I
shouted
to
you
in
the
darkness
Flor
de
papel
Paper
flower
Disolviendose
en
la
la
lluvia
Dissolving
in
the
rain
En
la
espuma
de
tus
besos
naufrague
I
was
shipwrecked
in
the
foam
of
your
kisses
Y
ahora
estoy
en
carne
viva
And
now
I
am
raw
Flor
de
papel
Paper
flower
Más
cambiante
que
la
luna
More
changeable
than
the
moon
En
la
fría
geometría
de
tu
piel
In
the
cold
geometry
of
your
skin
Extravie
la
cordura
me
perdììì!
I
have
lost
my
mind,
I
am
lost!
Luces
frias
de
diamantes
Cold
diamond
lights
Angel
o
demonio
tu
Angel
or
demon,
you
Caes
del
cielo
azul
You
fall
from
the
blue
sky
Lentamente
igual
que
un
blues
Slowly
like
a
blues
No,
no
llores
asi
No,
don't
cry
like
that
Aire
casi
irrespirable
Air
almost
unbreathable
Calles
del
atardecer
Sunset
streets
Mitad
hombre
con
mujer
Half
man
with
woman
Flaco
mas
que
un
alfiler
Skinny
as
a
pin
No,
no
llores
asi
No,
don't
cry
like
that
Ten
cuidado
con
el
corazón
Be
careful
with
your
heart
Aqui
abajo
en
este
mundo
material
Down
here
in
this
material
world
Te
defiendes
o
te
van
a
destrozar
You
defend
yourself
or
they
will
destroy
you
Ten
cuidado
con
el
corazón
Be
careful
with
your
heart
Con
las
alas
y
con
todo
lo
demas
With
your
wings
and
everything
else
Un
descuido
y
te
pueden
desplumar
One
carelessness
and
you
can
be
plucked
Alerta
ahhhh!
Alert,
ahhhh!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Ramon Garcia Florez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.