Alejandra Guzmán - Set acústico - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Alejandra Guzmán - Set acústico




Set acústico
Acoustic Set
La luna es una naranja
The moon is an orange
Del color del carmin
The color of carmine
A media noche
At midnight
Descansa tras la ventana
It rests behind the window
Viendo el madrigal ir
Watching the madrigal go
Golfo y canalla
Gulf and scoundrel
Las motos el rock and roll
Motorcycles, rock and roll
Cuero tachuelas y alcohol
Leather, studs, and alcohol
Que estas haciendo ahora yo
What are you doing now, I
Intento que el corazon
I try to keep my heart
Que es un gran muelle de acero
Which is a large steel spring
No se me salga del pecho
From leaping out of my chest
Te necesito ya ves
I need you, you see
Odio reconocer
I hate to admit
Que necesito tener
That I need to have
Tu aliento para estar bien
Your breath to be well
Enamorada, perdida
In love, lost
Mi mente te necesita
My mind needs you
Llama por favor
Call, please
Soy un cero a la izquierda
I am a zero on the left
Soy un globo sin gas
I am a balloon without gas
Un barco en alta mar
A ship on the high seas
Sin patron a la deriva
Without a captain, adrift
Llama por favor
Call, please
Estoy tan indefensa
I am so helpless
Me falta voluntad
I lack willpower
No me puedo concentrar
I can't concentrate
Y no encuentro la salidaaa!
And I can't find the exit!
Rosas, rojas tibio vino amargo
Roses, red, warm wine, bitter
Rosas rojas la desidia y el placer
Red roses, laziness, and pleasure
Imagine que te tenía
Imagine that I had you
Otra vez como entonces
Again, like before
Empapado de rocio toda la noche
Soaked with dew all night
Esperame no no vayas todavia
Wait for me, no, don't go yet
Te gritaba en la oscuridad
I shouted to you in the darkness
Flor de papel
Paper flower
Disolviendose en la la lluvia
Dissolving in the rain
En la espuma de tus besos naufrague
I was shipwrecked in the foam of your kisses
Y ahora estoy en carne viva
And now I am raw
Flor de papel
Paper flower
Más cambiante que la luna
More changeable than the moon
En la fría geometría de tu piel
In the cold geometry of your skin
Extravie la cordura me perdììì!
I have lost my mind, I am lost!
Luces frias de diamantes
Cold diamond lights
Angel o demonio tu
Angel or demon, you
Caes del cielo azul
You fall from the blue sky
Lentamente igual que un blues
Slowly like a blues
No, no llores asi
No, don't cry like that
Aire casi irrespirable
Air almost unbreathable
Calles del atardecer
Sunset streets
Mitad hombre con mujer
Half man with woman
Flaco mas que un alfiler
Skinny as a pin
No, no llores asi
No, don't cry like that
Ten cuidado con el corazón
Be careful with your heart
Aqui abajo en este mundo material
Down here in this material world
Te defiendes o te van a destrozar
You defend yourself or they will destroy you
Por nada
For nothing
Ten cuidado con el corazón
Be careful with your heart
Con las alas y con todo lo demas
With your wings and everything else
Un descuido y te pueden desplumar
One carelessness and you can be plucked
Alerta ahhhh!
Alert, ahhhh!





Writer(s): Jose Ramon Garcia Florez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.