Paroles et traduction Alejandra Guzmán - Soy Tuya Mi Amor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Soy Tuya Mi Amor
Я твоя, мой любимый
Tú,
me
has
animado
a
vivir
Ты
вдохновил
меня
жить,
De
tus
caprichos
prisionera
yo
estoy
Пленницей
твоих
прихотей
я
стала,
Tú
me
tienes
son
dormir
Ты
лишил
меня
сна,
Me
has
atrapado
ciertamente
Ты
поймал
меня,
без
сомнения,
Si
yo
solo
pienso
en
ti
Я
только
о
тебе
и
думаю,
Y
me
has
cazado
sin
poderlo
evitar
И
ты
поймал
меня,
не
дав
мне
шанса
убежать,
Oh
si
yo
solo
pienso
en
ti
О,
да,
я
только
о
тебе
и
думаю,
Eres
el
chico
de
mis
sueños
Ты
парень
моей
мечты.
Soy
tuya
mi
amor
Я
твоя,
мой
любимый,
Soy
tuya
mi
amor
Я
твоя,
мой
любимый.
Tú
te
apoderaste
de
mi
Ты
завладел
мной,
Con
tanta
fuerza
como
lleva
un
ciclón
С
силой
циклона,
Tu
que
te
agarraste
de
mi
Ты
схватил
меня,
Con
tanta
fuerza
que
no
queda
un
botón
Так
крепко,
что
ни
одной
пуговицы
не
осталось.
Tú
me
has
atrapado
en
la
red
Ты
поймал
меня
в
сети,
Y
presa
en
ella
ya
no
puedo
escapar
И
в
плену
у
неё
я
уже
не
могу
сбежать,
Se
que
si
lo
intento
caere
Знаю,
если
попытаюсь,
упаду
En
un
abismo
que
no
acaba
В
бездонную
пропасть.
Soy
tuya
mi
amor
Я
твоя,
мой
любимый,
Soy
tuya
mi
amor
Я
твоя,
мой
любимый.
Tú,
me
has
animado
a
vivir
Ты
вдохновил
меня
жить,
De
tus
caprichos
prisionera
ya
estoy
Пленницей
твоих
прихотей
я
уже
стала,
Tú
me
tienes
sin
dormir
Ты
лишил
меня
сна,
Me
has
atrapado
ciertamente
Ты
поймал
меня,
без
сомнения,
Si
yo
solo
pienso
en
ti
Я
только
о
тебе
и
думаю,
Y
me
has
cazado
sin
poderlo
evitar
И
ты
поймал
меня,
не
дав
мне
шанса
убежать,
Oh
si
yo
solo
pienso
en
ti
О,
да,
я
только
о
тебе
и
думаю,
Eres
el
chico
de
mis
sueños
Ты
парень
моей
мечты.
Soy
tuya
mi
amor
Я
твоя,
мой
любимый,
Soy
tuya
mi
amor
Я
твоя,
мой
любимый.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ray Davis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.