Alejandra Guzmán - Todos Me Miran - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alejandra Guzmán - Todos Me Miran




Todos Me Miran
Все смотрят на меня
me hiciste sentir que no valía
Ты заставил меня почувствовать себя ничтожной,
Y mis lágrimas calleron a tus pies
И мои слезы падали к твоим ногам.
Me miraba en el espejo y no me hayaba
Я смотрела в зеркало и не узнавала себя,
Yo era solo lo que querías ver
Я была лишь той, какой ты хотел меня видеть.
Y me solté el cabello, me vestí de reina
И я распустила волосы, оделась как королева,
Me puse tacones, me pinté y era bella
Надела каблуки, накрасилась и стала прекрасной.
Y caminé hacia la puerta y te escuché gritarme
Я подошла к двери, и услышала твой крик,
Pero tus cadenas ya no pueden pararme
Но твои цепи больше не могут меня остановить.
Y miré a la noche, ya no era oscura, era de lentejuelas
И я посмотрела на ночь, она больше не была темной, она сверкала, как lentejuelas.
Y todos me miran, me miran, me miran
И все смотрят на меня, смотрят, смотрят,
Porque que soy linda, porque todos me admiran
Потому что знают, что я красива, потому что все восхищаются мной.
Y todos me miran, me miran, me miran
И все смотрят на меня, смотрят, смотрят,
Porque hago lo que pocos se atreverán
Потому что я делаю то, на что немногие осмелятся.
Y todos me miran, me miran, me miran
И все смотрят на меня, смотрят, смотрят,
Algunos con envidia pero al final, pero al final
Некоторые с завистью, но в конце концов, но в конце концов,
Pero al final, todos me amarán
Но в конце концов, все меня полюбят.
me hiciste sentir que no valía
Ты заставил меня почувствовать себя ничтожной,
Y mis lágrimas calleron a tus pies
И мои слезы падали к твоим ногам.
Me miraba el espejo y no me hayaba
Я смотрела в зеркало и не узнавала себя,
Yo era solo lo que tu querías ver
Я была лишь той, какой ты хотел меня видеть.
Y me solté el cabello, me vestí de reina
И я распустила волосы, оделась как королева,
Me puse tacones, me pinté y era bella
Надела каблуки, накрасилась и стала прекрасной.
Y caminé hacia la puerta y te escuché gritarme
Я подошла к двери, и услышала твой крик,
Pero tus cadenas ya no pueden pararme
Но твои цепи больше не могут меня остановить.
Y miré a la noche, ya no era oscura, era de lentejuelas
И я посмотрела на ночь, она больше не была темной, она сверкала, как lentejuelas.
Y todos me miran, me miran, me miran
И все смотрят на меня, смотрят, смотрят,
Porque que soy linda, porque todos me admiran
Потому что знают, что я красива, потому что все восхищаются мной.
Y todos me miran, me miran, me miran
И все смотрят на меня, смотрят, смотрят,
Porque hago lo que pocos se atreverán
Потому что я делаю то, на что немногие осмелятся.
Y todos me miran, me miran, me miran
И все смотрят на меня, смотрят, смотрят,
Algunos con envidia pero al final, pero al final
Некоторые с завистью, но в конце концов, но в конце концов,
Pero al final, todos me amarán
Но в конце концов, все меня полюбят.
Y me solté el cabello, me vestí de reina
И я распустила волосы, оделась как королева,
Me puse tacones, me pinté y era bella
Надела каблуки, накрасилась и стала прекрасной.
Y caminé hacia la puerta y te escuché gritarme
Я подошла к двери, и услышала твой крик,
Pero tus cadenas ya no pueden pararme
Но твои цепи больше не могут меня остановить.
Y miré a la noche, ya no era oscura, era de lentejuelas
И я посмотрела на ночь, она больше не была темной, она сверкала, как блестками.





Writer(s): Gloria Trevino Ruiz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.