Alejandra Orozco feat. Mariachi Vargas De Tecalitlan - Guadalajareña - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alejandra Orozco feat. Mariachi Vargas De Tecalitlan - Guadalajareña




Soy la Guadalajareña
Я Гуадалахаренька.
Tapatia por bendición y tengo el alma risueña
Тапатия по благословению, и у меня смеется душа.
Y alegre mi corazón
И радует мое сердце.
Soy de una jaulita de oro que es Guadalajara pues
Я из золотого хаулита, который является Гвадалахарой.
La tierra que mas adoro y el cielo de mi querer
Земля, которую я обожаю больше всего, и Небо моего желания.
Guadalajareña esa soy yo
Гуадалахаренька, это я.
De puro guadalajara la bella ciudad tan clara
Чистый Гвадалахара красивый город так ясно
La bella ciudad tan clara como las luces del sol
Прекрасный город, Ясный, как солнечные огни,
Guadalajareña esa soy yo
Гуадалахаренька, это я.
Nidito que canta y sueña nada más para mi amor
Гнездо, которое поет и не мечтает о моей любви.
Nidito que canta y sueña nada más para mi amor
Гнездо, которое поет и не мечтает о моей любви.
(Y soy de mero Guadalajara y arriba las
я из Меро Гвадалахары и выше
Chivas y arriba mi Vargas Si Señor) ¡Claro que si!
Чивас и выше мой Варгас Да сэр) конечно, да!
Oir sonar un mariachi para mi no hay cosa igual
Я слышу, как звучит мариачи для меня нет ничего подобного.
Sus cantos a media noche hacen mi alma palpitar
Их напевы в полночь заставляют мою душу пульсировать.
Naci con los ojos grandes para poder ver mejor
Я родился с большими глазами, чтобы лучше видеть.
A un charro que con alardes me lazo del corazón
К шарро, который с хвастовством связывает меня с сердцем
Guadalajareña esa soy yo
Гуадалахаренька, это я.
De puro guadalajara la bella ciudad tan clara
Чистый Гвадалахара красивый город так ясно
La bella ciudad tan clara como las luces del sol
Прекрасный город, Ясный, как солнечные огни,
Guadalajareña esa soy yo
Гуадалахаренька, это я.
Nidito que canta y sueña nada más para mi amor
Гнездо, которое поет и не мечтает о моей любви.
Nidito que canta y sueña nada más para mi amor.
Гнездо, которое поет и мечтает о моей любви.





Writer(s): PEPE GUIZAR


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.