Alejandra Orozco - La Diferencia - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alejandra Orozco - La Diferencia




La Diferencia
Разница
Aunque mal gastes
Даже если ты тратишь впустую
El tiempo sin mi cariño
Время без моей любви
Y aunque no quieras
И даже если ты не хочешь
Este amor que yo te ofrezco.
Эту любовь, что я тебе предлагаю.
Y aunque no quieras
И даже если ты не хочешь
Pronunciar mi humilde nombre
Произносить мое скромное имя
De cualquier modo
В любом случае
Yo te seguiré queriendo.
Я буду продолжать любить тебя.
Yo que nunca
Я знаю, что ты никогда
Tu querrás, jamás amarme
Не захочешь, никогда не полюбишь меня
Que a tu cariño
Что к твоей любви
Llegué demasiado tarde.
Я пришла слишком поздно.
No me desprecies,
Не отвергай меня,
No es mi culpa, no seas malo.
Это не моя вина, не будь жестоким.
Porque eres
Потому что ты тот,
De quien quiero enamorarme.
В кого я хочу влюбиться.
¿Qué daño puedo hacerte con quererte?
Какой вред я могу причинить тебе, любя тебя?
Si no me quieres tú, yo te comprendo.
Если ты меня не любишь, я тебя понимаю.
Perfectamente que no nací yo para tí.
Я прекрасно знаю, что я не для тебя рождена.
Pero ¿Qué puedo hacer? si ya te quiero
Но что я могу поделать, если я уже люблю тебя?
Déjame vivir de esta manera
Позволь мне жить так
Yo te quiero tal cual, sin condiciones.
Я люблю тебя таким, какой ты есть, без условий.
Sin esperar que un día tu me quieras como yo
Не ожидая, что однажды ты полюбишь меня так же, как я
Consiente estoy, mi amor, que nunca me querrás.
Я согласна, мой любимый, что ты никогда не полюбишь меня.
Tal vez mañana yo despierte sola
Возможно, завтра я проснусь одна
Pero por el momento quiero estar soñando.
Но сейчас я хочу мечтать.
No me despiertes, tu,
Не буди меня,
No ves que así yo soy feliz.
Разве ты не видишь, что так я счастлива?
Consiente estoy, mi amor,
Я согласна, мой любимый,
Que no eres para mí.
Что ты не для меня.
No hay necesidad que me desprecies
Нет необходимости отвергать меня
Tu ponte en mi lugar a ver que harías.
Поставь себя на мое место и посмотри, что бы ты сделал.
La diferencia entre y yo seria corazón.
Разница между тобой и мной была бы в сердце.
Que yo en tu lugar, que yo en tu lugar
Потому что на твоем месте, на твоем месте
Si, si te amaría.
Да, да, я бы любила тебя.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.