Paroles et traduction Alejandra Orozco - La Diferencia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aunque
mal
gastes
Даже
если
ты
тратишь
впустую
El
tiempo
sin
mi
cariño
Время
без
моей
любви
Y
aunque
no
quieras
И
даже
если
ты
не
хочешь
Este
amor
que
yo
te
ofrezco.
Эту
любовь,
что
я
тебе
предлагаю.
Y
aunque
no
quieras
И
даже
если
ты
не
хочешь
Pronunciar
mi
humilde
nombre
Произносить
мое
скромное
имя
De
cualquier
modo
В
любом
случае
Yo
te
seguiré
queriendo.
Я
буду
продолжать
любить
тебя.
Yo
sé
que
nunca
Я
знаю,
что
ты
никогда
Tu
querrás,
jamás
amarme
Не
захочешь,
никогда
не
полюбишь
меня
Que
a
tu
cariño
Что
к
твоей
любви
Llegué
demasiado
tarde.
Я
пришла
слишком
поздно.
No
me
desprecies,
Не
отвергай
меня,
No
es
mi
culpa,
no
seas
malo.
Это
не
моя
вина,
не
будь
жестоким.
Porque
tú
eres
Потому
что
ты
тот,
De
quien
quiero
enamorarme.
В
кого
я
хочу
влюбиться.
¿Qué
daño
puedo
hacerte
con
quererte?
Какой
вред
я
могу
причинить
тебе,
любя
тебя?
Si
no
me
quieres
tú,
yo
te
comprendo.
Если
ты
меня
не
любишь,
я
тебя
понимаю.
Perfectamente
sé
que
no
nací
yo
para
tí.
Я
прекрасно
знаю,
что
я
не
для
тебя
рождена.
Pero
¿Qué
puedo
hacer?
si
ya
te
quiero
Но
что
я
могу
поделать,
если
я
уже
люблю
тебя?
Déjame
vivir
de
esta
manera
Позволь
мне
жить
так
Yo
te
quiero
tal
cual,
sin
condiciones.
Я
люблю
тебя
таким,
какой
ты
есть,
без
условий.
Sin
esperar
que
un
día
tu
me
quieras
como
yo
Не
ожидая,
что
однажды
ты
полюбишь
меня
так
же,
как
я
Consiente
estoy,
mi
amor,
que
nunca
me
querrás.
Я
согласна,
мой
любимый,
что
ты
никогда
не
полюбишь
меня.
Tal
vez
mañana
yo
despierte
sola
Возможно,
завтра
я
проснусь
одна
Pero
por
el
momento
quiero
estar
soñando.
Но
сейчас
я
хочу
мечтать.
No
me
despiertes,
tu,
Не
буди
меня,
No
ves
que
así
yo
soy
feliz.
Разве
ты
не
видишь,
что
так
я
счастлива?
Consiente
estoy,
mi
amor,
Я
согласна,
мой
любимый,
Que
no
eres
para
mí.
Что
ты
не
для
меня.
No
hay
necesidad
que
me
desprecies
Нет
необходимости
отвергать
меня
Tu
ponte
en
mi
lugar
a
ver
que
harías.
Поставь
себя
на
мое
место
и
посмотри,
что
бы
ты
сделал.
La
diferencia
entre
tú
y
yo
seria
corazón.
Разница
между
тобой
и
мной
была
бы
в
сердце.
Que
yo
en
tu
lugar,
que
yo
en
tu
lugar
Потому
что
на
твоем
месте,
на
твоем
месте
Si,
si
te
amaría.
Да,
да,
я
бы
любила
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.