Paroles et traduction Alejandra Orozco - Me Estoy Acostumbrando a Estar Sin Ti
Me Estoy Acostumbrando a Estar Sin Ti
I'm Getting Used to Being Without You
Me
estoy
acostumbrando
a
estar
sin
ti
I'm
getting
used
to
being
without
you
Pues
ya
no
me
hace
falta
tu
carino
Because
I
no
longer
need
your
affection
Aunque
andes
platicando
por
ahi
Although
you
go
around
talking
about
it
Se
que
sigues
llorando
como
un
nino
I
know
you're
still
crying
like
a
child
Te
quise
no
le
niego
que
te
ame
I
loved
you,
I
won't
deny
it,
I
adored
you
Y
es
cierto
que
tu
fuiste
me
delirio
And
it's
true
that
you
were
my
delirium
Pero
cambiaste
oro
por
papel
But
you
traded
gold
for
paper
Muy
caro
pagaras
tu
desafio
You'll
pay
dearly
for
your
defiance
Ay
Chiquitito...
Oh,
my
little
one...
El
tiempo
ya
paso
y
borro
tu
amor
Time
has
passed
and
erased
your
love
Y
en
pagina
de
atras
quedo
tu
vida
And
your
life
has
been
left
on
the
back
page
Ya
tengo
quien
me
de
su
corazon
I
have
someone
who
gives
me
their
heart
now
Y
quien
me
de
sus
besos
sin
mentiras
And
who
gives
me
their
kisses
without
lies
Me
estoy
acostumbrando
estar
sin
ti
I'm
getting
used
to
being
without
you
Pues
ya
no
me
hace
falta
tu
carino
Because
I
no
longer
need
your
affection
Aunque
andes
platicando
por
ahi
Although
you
go
around
talking
about
it
Se
que
sigues
llorando
como
un
nino.
I
know
you're
still
crying
like
a
child.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ramon vega cuamea
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.