Alejandra Orozco - No Lo Merecía - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Alejandra Orozco - No Lo Merecía




No Lo Merecía
I Didn't Deserve It
Que fortuna fue perderte
How lucky was I to lose you
Sacarte de mi camino
Get you out of my way
Porque estavas empeorandome la vida
Because you were making my life worse
Olvidaba sonreir no podia ni salir
I forgot to smile, I couldn't even go out
Porque tu no me dejas ni ala esquina.
Because you don't even let me go around the corner.
Te pasabas criticando cada error y con quien hablo
You went around criticizing every mistake and who I talked to
Mientras tu tenias verdades escondidas
While you had hidden truths
Y me creia la mala de este cuento
And I thought I was the bad one in this story
Me creia tus chantajes todavia
I still believed your blackmail
Quiero que sepas que yo no merecia
I want you to know that I didn't deserve
Todas las veces que en la cama me mentias
All the times you lied to me in bed
Que tu conciencia cargue con tu cobardia
Let your conscience bear your cowardice
Fuiste muy cruel y nada era culpa mia
You were very cruel and nothing was my fault.
Yo te perdono porque me queda el consuelo
I forgive you because I have the consolation
Porque persona como tu... hay en cada esquina.
Because there are people like you on every corner
Te pasabas criticando cada error y con quien hablo
You went around criticizing every mistake and who I talked to
Mientras tu tenias verdades escondidas
While you had hidden truths
Y me creia la mala de este cuento
And I thought I was the bad one in this story
Me creia tus chantajes todavia
I still believed your blackmail
Quiero que sepas que yo no merecia
I want you to know that I didn't deserve
Todas las veces que en la cama me mentias
All the times you lied to me in bed
Que tu conciencia cargue con tu cobardia
Let your conscience bear your cowardice
Fuiste muy cruel y nada era culpa mia
You were very cruel and nothing was my fault.
Yo te perdono porque me queda el consuelo
I forgive you because I have the consolation
Porque persona como tu... hay en cada esquina.
Because there are people like you on every corner





Writer(s): Omar Robles


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.