Alejandra Orozco - Pérdóname - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alejandra Orozco - Pérdóname




Pérdóname
Прости меня
Te dije que sin ti yo no vivia
Я говорила, что без тебя не проживу,
Te dije que eras tu toda mi vida
Я говорила, что ты вся моя жизнь,
Te dije que moriria sin tus besos
Я говорила, что умру без твоих поцелуев,
Y aun asi tu te marchaste
И всё равно ты ушёл.
A pesar de todo eso
Несмотря на всё это,
Te dije que a ti yo te esperaba
Я говорила, что буду тебя ждать,
Y que volvieras si te equivocabas
И чтобы ты вернулся, если ошибся,
Que aqui estaria con los brazos abiertos
Что я буду здесь с распростёртыми объятиями.
No sabia que decia
Я не знала, что говорю,
Tal vez influyo el momento
Возможно, на меня повлиял момент.
Perdoname por vivir sin ti
Прости меня за то, что живу без тебя,
Por dejar que alguien mas
За то, что позволила другому
Me hiciera mas feliz
Сделать меня счастливее,
Que con sus besos me curo
Что его поцелуями он исцелил
Mi destrozado corazon
Моё разбитое сердце,
Y que amarlo poco a poco me enseno
И что любовь к нему постепенно научила меня...
Pedoname por no esperarte mas
Прости меня за то, что больше не ждала тебя,
Y no darle oportunidad a tu equivocacion
И не дала шанса твоей ошибке,
Y con mis brazos abrazar al que si me supo amar
И своими объятиями обняла того, кто действительно смог меня полюбить.
Perdoname por enganarte, por hablar de mas
Прости меня за обман, за лишние слова.
Te dije que sin ti yo no vivia
Я говорила, что без тебя не проживу,
Te dije que eras tu toda mi vida
Я говорила, что ты вся моя жизнь,
Te dije que moriria sin tus besos
Я говорила, что умру без твоих поцелуев,
Y aun asi tu te marchaste
И всё равно ты ушёл.
A pesar de todo eso
Несмотря на всё это,
Te dije que a ti yo te esperaba
Я говорила, что буду тебя ждать,
Y que volvieras si te equivocabas
И чтобы ты вернулся, если ошибся,
Que aqui estaria con los brazos abiertos
Что я буду здесь с распростёртыми объятиями.
No sabia que decia
Я не знала, что говорю,
Tal vez influyo el momento
Возможно, на меня повлиял момент.
Perdoname por vivir sin ti
Прости меня за то, что живу без тебя,
Por dejar que alguien mas
За то, что позволила другому
Me hiciera mas feliz
Сделать меня счастливее,
Que con sus besos me curo
Что его поцелуями он исцелил
Mi destrozado corazon
Моё разбитое сердце,
Y que amarlo poco a poco me enseno
И что любовь к нему постепенно научила меня...
Pedoname por no esperarte mas
Прости меня за то, что больше не ждала тебя,
Y no darle oportunidad a tu equivocacion
И не дала шанса твоей ошибке,
Y con mis brazos abrazar al que si me supo amar
И своими объятиями обняла того, кто действительно смог меня полюбить.
Perdoname por enganarte, por hablar de mas
Прости меня за обман, за лишние слова.





Writer(s): roberto álvarez gómez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.