Alejandra Orozco - Se Acabaron los Pendientes - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alejandra Orozco - Se Acabaron los Pendientes




Se Acabaron los Pendientes
Покончено с незаконченными делами
Esta aventura no llegó a ninguna parte
Это приключение никуда не привело,
Ni ni yo quisimos dar brazo a torcer
Ни ты, ни я не хотели уступать.
Lo que se sabe es que no se supo nada
Известно лишь то, что ничего не известно,
Se nos perdió. se nos perdió el amor en un atardecer.
Мы потеряли... мы потеряли любовь на закате.
Nunca llegamos a los golpes pero casi
Мы никогда не дрались, но почти,
me aventaste de la luna y me dolió
Ты сбросил меня с луны, и мне было больно.
Lo que se sabe es que no se supo nada
Известно лишь то, что ничего не известно,
Lo nuestro no... lo nuestro no empezó pero se terminó.
Наше... наше даже не началось, но закончилось.
Es que ni el sexo lo pudimos hacer
Даже секс у нас не получался
Bien
Хорошо.
A mi me daba no que y a ti también
Мне было не по себе, и тебе тоже.
No había deseo tampoco motivación
Не было ни желания, ни мотивации,
Y terminamos pero siempre en discusión
И мы закончили, но всегда в ссоре.
Es que ni el sexo lo pudimos disfrutar
Даже сексом мы не могли насладиться,
Por eso es que nos tuvimos que renovar
Поэтому нам пришлось обновиться
En otra parte y con personas diferentes
В другом месте и с другими людьми.
Se acabó esto, Se acabaron los pendientes.
С этим покончено, покончено с незаконченными делами.
Aaay chaparrito, ni pa' eso sirves.
Ах, коротышка, ты даже для этого не годишься.
Es que ni el sexo lo pudimos hacer
Даже секс у нас не получался
Bien
Хорошо.
A mi me daba no que y a ti también
Мне было не по себе, и тебе тоже.
No había deseo tampoco motivación
Не было ни желания, ни мотивации,
Y terminamos pero siempre en discusión
И мы закончили, но всегда в ссоре.
Es que ni el sexo lo pudimos disfrutar
Даже сексом мы не могли насладиться,
Por eso es que nos tuvimos que renovar
Поэтому нам пришлось обновиться
En otra parte y con personas diferentes
В другом месте и с другими людьми.
Se acabó esto, Se acabaron los pendientes.
С этим покончено, покончено с незаконченными делами.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.