Alejandra Orozco - Una Aventura - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Alejandra Orozco - Una Aventura




Una Aventura
An Adventure
Que te quise mucho no podrás negarlo
You can't deny that I loved you very much
Y que mi cariño no supiste amar,
And that you didn't know how to cherish my affection,
Que te di mi vida sin pedirte nada.
That I gave you my life without asking for anything in return.
Sólo me engañabas, me hiciste llorar.
You only deceived me, you made me cry.
Sólo sufrimientos diste a mi vida
You only gave my life suffering
Este cruel despecho no lo he de borrar.
This cruel heartbreak I cannot erase.
Y a pesar de todo yo te sigo amando
And despite all that, I still love you
Y no se hasta cuando te podré olvidar.
And I don't know when I'll be able to forget you.
(Estribillo)
(Chorus)
Muy ilusionada estaba yo contigo
I was so excited about you
¿Cómo fui tan ciega para no entender
How could I have been so blind to not understand
Que era una ventura lo que tu buscabas?
That you were only looking for a good time?
Y yo, por confiada, ¡donde fui a caer!
And me, for being so trusting, where did I end up!
Sólo sufrimientos diste a mi vida
You only gave my life suffering
Y este cruel despecho no lo he de borrar.
And this cruel heartbreak I cannot erase.
Y a pesar de todo yo te sigo amando
And despite all that, I still love you
Y no se hasta cuando te podré olvidar.
And I don't know when I'll be able to forget you.
(Estribillo)
(Chorus)
Muy ilusionada estaba yo contigo
I was so excited about you
¿Cómo fui tan ciega para no entender
How could I have been so blind to not understand
Que era una ventura lo que tu buscabas?
That you were only looking for a good time?
Y yo, por confiada, ¡donde fui a caer!
And me, for being so trusting, where did I end up!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.