Alejandro Balbis - El gran pez - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Alejandro Balbis - El gran pez




El gran pez
The Big Fish
Un enano y un gigante
A dwarf and a giant
En un circo itinerante
In a traveling circus
Donde encuentra esa mujer,
Where she finds that woman,
Un pueblo en una burbuja
A town in a bubble
Y el ojo de aquella bruja
And the eye of that witch
Que la muerte puede ver.
That can see death.
En el río hay un gran pez,
In the river, there's a big fish,
Todo puede suceder.
Anything can happen.
Flores amarillas
Yellow flowers
Y amor de rodillas
And love on our knees
Que golpiza de placer.
What a beating of pleasure.
Vivir relatando historias
Living by telling stories
Coloreando la memoria
Coloring memory
El viejo acapara la atención,
The old man captures attention,
La distancia entre los cuentos
The distance between the stories
Y los acontecimientos
And the events
Ni más ni menos que una versión.
Neither more nor less than a version.
El baile de las siamesas
The dance of the Siamese twins
Y el secreto de un poeta
And the secret of a poet
Que extravió la inspiración,
Who lost his inspiration,
Al final en la partida
Finally, in the game
Se cumplió la profecía
The prophecy was fulfilled
Y en el cuento se perdió.
And he got lost in the story.
En el río hay un gran pez
In the river, there's a big fish
Todo puede suceder,
Anything can happen,
No solo un retrato
Not just a portrait
De un mundo más grato
Of a more pleasant world
Del que en realidad vivió.
Than the one he actually lived in.
Vivir relatando historias
Living by telling stories
Coloreando la memoria
Coloring memory
El viejo acapara la atención,
The old man captures attention,
La distancia entre los cuentos
The distance between the stories
Y los acontecimientos
And the events
Ni más ni menos que una versión.
Neither more nor less than a version.
Vivir relatando historias
Living by telling stories
Coloreando la memoria
Coloring memory
El viejo acapara la atención
The old man captures attention
La distancia entre los cuentos
The distance between the stories
Y los acontecimientos
And the events
Ni más ni menos que una versión.
Neither more nor less than a version.





Writer(s): Alejandro Balbis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.