Paroles et traduction Alejandro Balbis - Siempre Vuelve
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Siempre Vuelve
Всегда возвращается
Ya
se
apaga
la
ciudad,
me
comienzan
a
dominar,
Город
засыпает,
и
я
начинаю
поддаваться,
Los
destellos,
la
oscuridad.
Todo
viajar.
Блеску,
темноте.
Всему
путешествию.
Quieto
me
dejo
llevar.
Voy
cambiando
así
de
señal.
Спокойно
позволяю
себя
унести.
Меняюсь
вместе
с
сигналом.
No
importará
la
dirección.
No
saldré
de
esta
habitación.
Неважно
направление.
Я
не
выйду
из
этой
комнаты.
Me
alcanzó,
me
alcanzó.
El
whisky
de
la
madrugada.
Догнал
меня,
догнал.
Виски
раннего
утра.
Me
dejó
si
me
dejó.
Muy
lejos
de
la
realidad.
Оставил
меня,
да,
оставил.
Далеко
от
реальности.
Cuando
mi
frecuencia
crece,
sube
la
intensidad.
Когда
моя
частота
растет,
нарастает
интенсивность.
Se
distorsionan
las
formas,
nada
me
puede
parar.
Искажаются
формы,
ничто
не
может
меня
остановить.
Enredado
en
la
serpiente,
su
fruta
me
convidó.
Опутанный
змеей,
её
плод
манил
меня.
Mientras
suena
la
milonga,
toda
la
noche
bailó.
Пока
звучит
милонга,
всю
ночь
она
танцевала.
Ya
se
prende
la
ciudad,
se
comienza
a
desdibujar.
Город
просыпается,
начинает
расплываться.
Lo
distinto
termina
igual,
todo
pasa.
Разное
заканчивается
одинаково,
все
проходит.
Cuando
duerme
la
ansiedad,
se
desnuda
de
ese
disfraz.
Когда
спит
тревога,
она
снимает
свой
маскарад.
Se
aceptará
mi
imperfección,
vibraría
en
otra
conexión.
Приму
свою
неидеальность,
буду
вибрировать
на
другой
волне.
Me
alcanzó,
me
alcanzó.
El
whisky
de
la
madrugada.
Догнал
меня,
догнал.
Виски
раннего
утра.
Me
dejó
si
me
dejó.
Muy
lejos
de
la
realidad.
Оставил
меня,
да,
оставил.
Далеко
от
реальности.
Cuando
mi
frecuencia
crece,
sube
la
intensidad.
Когда
моя
частота
растет,
нарастает
интенсивность.
Se
distorsionan
las
formas,
nada
me
puede
parar.
Искажаются
формы,
ничто
не
может
меня
остановить.
Enredado
en
la
serpiente,
su
fruta
me
convidó.
Опутанный
змеей,
её
плод
манил
меня.
Mientras
suena
la
milonga,
toda
la
noche
bailó.
Пока
звучит
милонга,
всю
ночь
она
танцевала.
Me
alcanzó,
me
alcanzó.
El
whisky
de
la
madrugada.
Догнал
меня,
догнал.
Виски
раннего
утра.
Cuando
mi
frecuencia
crece,
sube
la
intensidad.
Когда
моя
частота
растет,
нарастает
интенсивность.
Se
distorsionan
las
formas,
nada
me
puede
parar.
Искажаются
формы,
ничто
не
может
меня
остановить.
Enredado
en
la
serpiente,
su
fruta
me
convidó.
Опутанный
змеей,
её
плод
манил
меня.
Mientras
suena
la
milonga,
toda
la
noche
bailó.
Пока
звучит
милонга,
всю
ночь
она
танцевала.
Siempre
vuelve
la
murga.
Con
otros
trajes
y
otros
tablados.
Мургу
всегда
возвращается.
В
других
костюмах
и
на
других
подмостках.
Te
suena
parecido.
Sangre
con
agua
del
mismo
río.
Звучит
знакомо.
Кровь
с
водой
из
той
же
реки.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alejandro Balbis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.