Alejandro Balbis - Sin remitente - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Alejandro Balbis - Sin remitente




Sin remitente
No Return Address
Cuentan que un día su patria encontró.
My beloved, they say you found your homeland one day.
En una foto en el fondo de un cajón.
In a photo at the bottom of a drawer.
Se le parte en el pecho esa evocación
That memory breaks open your heart,
De la pobreza de un pasado que lejos dejó.
Of the poverty of a past you left far behind.
Será casualidad... o la indulgente costumbre
Perhaps it's chance... or the forgiving habit
De no mirar hacia atrás.
Of not looking back.
Se pregunta mañana quizás volverán
You wonder if perhaps tomorrow they will return,
Los amigos que un día fueron.
The friends you once had.
Hoy recuerda su patria en cualquier ciudad.
Today you remember your homeland in any city.
Por eso hoy dia se cuida de andar
That's why nowadays you take care not to go
Revolviendo cajones sin limpiar.
Rummaging through drawers you haven't cleaned.
Se le pianta el recuerdo en una canción
Memories settle in your heart like a song,
Que por el aire le va dejando esa desazón.
That leaves a sense of unease floating in the air.
Ya no puede volver.
You can't go back.
Privilegiado el que eliga el lugar donde envejecer.
Privileged is the one who chooses where they will grow old.
Y recuerda sus hijos al verce correr
And you remember your children, seeing them run
Tras momentos que no volvieron.
After moments that never returned.
Se le humedecen los ojos al verlos crecer.
Your eyes grow moist as you watch them grow.
Se pregunta mañana quizás volverán
You wonder if perhaps tomorrow they will return,
Los amigos que un día fueron.
The friends you once had.
Hoy recuerda su patria en cualquier ciudad.
Today you remember your homeland in any city.
Se pregunta mañana capáz volverán
You wonder if perhaps tomorrow they will return,
Los amigos que un día fueron.
The friends you once had.
Hoy recuerda su patria en cualquier lugar.
Today you remember your homeland wherever you are.
Recuerda su patria en cualquier ciudad.
You remember your homeland in any city.





Writer(s): Alejandro Balbis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.