Alejandro Balbis feat. Gustavo Cordera - Canción Con Vos (En Vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Alejandro Balbis feat. Gustavo Cordera - Canción Con Vos (En Vivo)




Canción Con Vos (En Vivo)
Song with You (Live)
El amor es un sitio
Love is a place
Donde tu piel reposa
Where your skin rests
A medio ser
Halfway between
Apenas del niño y de la rosa
Barely child and rose
El amor va contigo
Love goes with you
Cuando vas conmigo
When you go with me
Y decimos nosotros en el mismo sentido
And we say us in the same sense
El amor es el cauce de un río compartido
Love is the bed of a shared river
Cruza muchos paisajes, pero es el mismo río
Crosses many landscapes, but is the same river
Por eso... compañera cuando salgo al camino
That's why... companion when I go out on the road
Y en el trébol del día parpadea el rocío
And in the clover of the day the dew flickers
Te pienso largamente
I think of you at length
Te nombro despacito y es...
I name you slowly and it's...
Como si de pronto me nombrara a mismo
As if suddenly I named myself
Te pienso largamente
I think of you at length
Te nombro despacito y es...
I name you slowly and it's...
Como si de pronto me nombrara a mismo
As if suddenly I named myself
El amor nunca olvida
Love never forgets
Lo amado y padecido
What is loved and suffered
Y como nunca olvida
And as it never forgets
No conoce el olvido
It knows no forgetting
Ay, el amor nunca olvida
Oh, love never forgets
Lo amado y padecido
What is loved and suffered
Y como nunca olvida
And as it never forgets
No conoce el olvido
It knows no forgetting
El amor es el cauce de un río compartido
Love is the bed of a shared river
Cruza muchos paisajes, pero es el mismo río
Crosses many landscapes, but is the same river
Por eso... compañera cuando salgo al camino
That's why... companion when I go out on the road
Y en el trébol del día parpadea el rocío
And in the clover of the day the dew flickers
Te pienso largamente
I think of you at length
Te nombro despacito y es...
I name you slowly and it's...
Como si de pronto me nombrara a mismo
As if suddenly I named myself
Te pienso largamente
I think of you at length
Te nombro despacito y es...
I name you slowly and it's...
Como si de pronto me nombrara a mismo
As if suddenly I named myself





Writer(s): Armando Tejada Gomez, Julio Cesar Isella


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.