Paroles et traduction Alejandro Balbis - La correntada
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sobre
la
correntada
Над
бурлящим
потоком,
El
rio
clavó
una
espada
Река,
словно
меч,
вонзила,
Derribando
el
terraplén.
Разрушая
дамбу
до
основания.
Sombras
atormentadas
Истерзанные
тени,
Debajo
de
la
frazada
Под
одеялом
прячутся,
En
el
arca
de
Noé.
В
ковчеге
Ноя
спасаясь.
Lugareños
temen
evacuar,
Местные
боятся
эвакуации,
Bucaneros
salen
a
robar,
Пираты
вышли
на
грабеж,
Forasteros
vienen
a
mirar,
Чужаки
пришли
поглазеть,
Paraderos
por
averiguar.
И
пристажища
нужно
найти.
Ojos
que
no
ven
nada,
Глаза,
что
ничего
не
видят,
Luciérnagas
desquiciadas
Обезумевшие
светлячки,
Y
un
farol
a
kerosén.
И
керосиновый
фонарь.
Oigan
rolar
el
agua,
Слышишь,
как
вода
шумит,
La
música
del
fantasma
Музыка
призрака,
Arañando
la
pared.
Скребущего
по
стене.
Balsas
que
navegan
la
ciudad,
Плоты,
плывущие
по
городу,
Gracias
por
la
caridad.
Спасибо
за
милосердие.
Balas
en
la
puta
oscuridad,
Пули
в
проклятой
темноте,
Traumas
para
superar.
Травмы,
которые
нужно
преодолеть.
Sobre
la
correntada
Над
бурлящим
потоком,
El
rio
clavó
una
espada
Река,
словно
меч,
вонзила,
Derribando
el
terraplén.
Разрушая
дамбу
до
основания.
Sombras
atormentadas
Истерзанные
тени,
Debajo
de
la
frazada
Под
одеялом
прячутся,
En
el
arca
de
Noé.
В
ковчеге
Ноя
спасаясь.
Lugareños
temen
evacuar,
Местные
боятся
эвакуации,
Bucaneros
salen
a
robar,
Пираты
вышли
на
грабеж,
Forasteros
vienen
a
mirar,
Чужаки
пришли
поглазеть,
Paraderos
por
averiguar.
И
пристажища
нужно
найти.
Ojos
que
no
ven
nada,
Глаза,
что
ничего
не
видят,
Luciérnagas
desquiciadas
Обезумевшие
светлячки,
Y
un
farol
a
kerosén.
И
керосиновый
фонарь.
Oigan
rolar
el
agua,
Слышишь,
как
вода
шумит,
La
música
del
fantasma
Музыка
призрака,
Arañando
la
pared.
Скребущего
по
стене.
Balsas
que
navegan
la
ciudad,
Плоты,
плывущие
по
городу,
Traumas
para
superar.
Травмы,
которые
нужно
преодолеть.
Balas
en
la
puta
oscuridad,
Пули
в
проклятой
темноте,
Gracias
por
la
caridad...
Спасибо
за
милосердие...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alejandro Balbis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.