Alejandro Berraquero feat. Kid Sun & Méne - Ser Mar, Vol. IV - Acústico - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Alejandro Berraquero feat. Kid Sun & Méne - Ser Mar, Vol. IV - Acústico




Ser Mar, Vol. IV - Acústico
Ser Mar, Vol. IV - Acoustic
Dijiste que eres pájaro y quieres volar
You said you are a bird and you want to fly
Te juro que intenté hacerme alas pa′ llegar a donde estás
I swear I tried to make myself wings to reach you
Una aguja atravesándome la piel
A needle piercing my skin
Buscando la manera de encontrar
Looking for a way to find
Porque el amor no debería de doler
Because love shouldn't hurt
La distancia y todo el tiempo debería hacer olvidar
Distance and time should make you forget
Ni borrando la memoria el corazón lo va ignorar
Nor erase the memory, the heart will ignore it
Porque solo tiene imágenes de lo que no se puede ver
Because it only has images that cannot be seen
Dijiste que somos camino y no la meta
You said we are the way and not the goal
Y yo concuerdo con ese destino
And I agree with that destiny
Sigamos la palabra del profeta
Let's follow the prophet's word
La historia nos dijo que siempre un principio
History has told us that there is always a start
Guarda un camino que tiene final
Keep a path that has an end
Que solo jugábamos a ser dos niños
That we only played at being two children
Pero llegó el momento de madurar
But it's time to grow up
Si el alma se rompe por mucho que busque
If the soul breaks for as much as it seeks
Hay cosas que ya yo no puedo arreglar
There are things that I can no longer fix
Si ya sabías que esto pasaría
If you already knew that this would happen
Y hoy somos dos gotas queriendo a ser mar
And today we are two drops wanting to be the sea
Mi ancla en tus costillas, tormentas en un vaso de agua
My anchor in your ribs, storms in a glass of water
Entiendo que la mar nunca es cosa sencilla
I understand that the sea is never an easy thing
Y si me ahogo solo dices nada
And if I drown, you just say nothing
Holas y adioses
Hell and goodbyes
Estoy pidiéndole a los dioses que nunca estés sola
I am asking the gods that you will never be alone
Y el amor como la marea
And love like the tide
La conoces pero no la controlas
You know it but you don't control it
Quemamos las velas, relojes de arena
We burn the candles, sand clocks
Nuestro barco de madera
Our wooden ship
Mañana es lo mismo, pensar en contigos
Tomorrow is the same, thinking about you
Y estando a tu lado no puedo pensar
And being by your side I cannot think
Remar ya no quiero si siempre perdemos
I don't want to row if we always lose
El norte cuando nos dejamos llevar
The north when we let ourselves go
Estamos perdidos, pero nunca hundidos
We are lost, but never sunk
Y amarnos es lo que nos hace flotar
And loving each other is what makes us float
El agua hasta el cuello y orar siempre es bueno
The water up to our necks and praying is always good
Si somos dos gotas queriendo ser mar
If we are two drops wanting to be the sea
Ahora vuela
Now fly
Vuela
Fly
Vuela
Fly
Vuela
Fly
Vuela
Fly
Vuela
Fly






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.