Alejandro Bueno - Amarte Sin Hablarte - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alejandro Bueno - Amarte Sin Hablarte




Amarte Sin Hablarte
Любить тебя, не говоря с тобой
Hace tiempo que no se de ti,
Давно я ничего о тебе не знаю,
Hace mucho que no platico escucho algo sobre ti, es mentira,
Давно я ничего о тебе не слышал, не говорил с тобой... это ложь,
Se mucho mas de ti de lo que te imaginas,
Я знаю о тебе гораздо больше, чем ты можешь себе представить,
Siempre tu recuerdo me acompaña por la vida,
Твои воспоминания всегда со мной по жизни,
Suena absurdo pero celos he negado y no me considero alguien que se arrepiente de sus movidas,
Звучит абсурдно, но я отрицал свою ревность, и я не из тех, кто жалеет о своих поступках,
Prometí no llamar para verte y no cambio tu suerte,
Я обещал не звонить, чтобы увидеть тебя, и не изменить твою судьбу,
Hoy me tienes aquí cantándote lo que no platico a la gente,
Сегодня я здесь, пою тебе то, что не говорю людям,
que he jugado mal mintiéndoles diciéndoles que soy muy fuerte cuando la realidad es diferente...
Я знаю, что поступил плохо, лгал им, говоря, что я очень сильный, когда в действительности все иначе...
Quisiera decirte que fue un error,
Я хотел бы сказать тебе, что это была ошибка,
Que irme de ti fue lo peor que he cometido y que me fui muy decidido y sin saber,
Что уйти от тебя было худшим, что я когда-либо совершал, и я знаю, что ушел очень решительно и не зная,
Que todo giraría a tu alrededor,
Что все будет вращаться вокруг тебя,
Y que no sabía hacerle entender al corazón en tan poco tiempo que lo nuestro ya murió,
И что я не знал, как заставить сердце понять за такое короткое время, что наше уже умерло,
Por obvias razones te va mejor,
По понятным причинам тебе сейчас лучше,
Tu felicidad ya se nota hay como pude ser tan idiota y causarte tanto dolor,
Твое счастье уже заметно, как я мог быть таким идиотом и причинить тебе столько боли,
Hoy brindo porque te vez mejor,
Сегодня я поднимаю тост за то, что ты выглядишь лучше,
Puedes estar tranquila que yo,
Ты можешь быть спокойна, что я,
Viviré siempre con este castigo de amarte sin haberte algún día la vida mi amor...
Буду жить всегда с этим наказанием - любить тебя, не отдав тебе однажды свою жизнь, моя любовь...
Quisiera decirte que fue un error,
Я хотел бы сказать тебе, что это была ошибка,
Que irme de ti fue lo peor que he cometido y que me fui muy decidido y sin saber,
Что уйти от тебя было худшим, что я когда-либо совершал, и я знаю, что ушел очень решительно и не зная,
Que todo giraría a tu alrededor,
Что все будет вращаться вокруг тебя,
Y que no sabía hacerle entender al corazón en tan poco tiempo que lo nuestro ya murió,
И что я не знал, как заставить сердце понять за такое короткое время, что наше уже умерло,
Por obvias razones te va mejor,
По понятным причинам тебе сейчас лучше,
Tu felicidad ya se nota hay como pude ser tan idiota y causarte tanto dolor,
Твое счастье уже заметно, как я мог быть таким идиотом и причинить тебе столько боли,
Hoy brindo porque te vez mejor,
Сегодня я поднимаю тост за то, что ты выглядишь лучше,
Puedes estar tranquila que yo,
Ты можешь быть спокойна, что я,
Viviré siempre con este castigo de amarte sin haberte algún día la vida mi amor...
Буду жить всегда с этим наказанием - любить тебя, не отдав тебе однажды свою жизнь, моя любовь...
Hace tiempo que no se de ti... oh...
Давно я ничего о тебе не знаю... ох...
Hace mucho que no platico escucho algo sobre ti... es mentira.
Давно я ничего о тебе не слышал, не говорил с тобой... это ложь.





Writer(s): alejandro bueno


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.