Paroles et traduction Alejandro Bueno - Amarte Sin Hablarte
Amarte Sin Hablarte
Любить тебя, не разговаривая с тобой
Hace
tiempo
que
no
se
de
ti,
Давно
не
знаю
о
тебе,
Hace
mucho
que
no
platico
escucho
algo
sobre
ti,
es
mentira,
Давно
не
разговариваю,
не
слышу
ничего
о
тебе,
это
неправда,
Se
mucho
mas
de
ti
de
lo
que
te
imaginas,
Я
знаю
о
тебе
больше,
чем
ты
думаешь,
Siempre
tu
recuerdo
me
acompaña
por
la
vida,
Твое
воспоминание
всегда
со
мной
по
жизни,
Suena
absurdo
pero
celos
he
negado
y
no
me
considero
alguien
que
se
arrepiente
de
sus
movidas,
Звучит
абсурдно,
но
я
отрицал
ревность
и
не
считаю
себя
человеком,
который
сожалеет
о
своих
поступках,
Prometí
no
llamar
para
verte
y
no
cambio
tu
suerte,
Я
обещал
не
звонить,
чтобы
увидеться
с
тобой,
и
не
менять
твою
судьбу,
Hoy
me
tienes
aquí
cantándote
lo
que
no
platico
a
la
gente,
Сегодня
я
здесь
пою
тебе
то,
о
чем
не
рассказываю
людям,
Sé
que
he
jugado
mal
mintiéndoles
diciéndoles
que
soy
muy
fuerte
cuando
la
realidad
es
diferente...
Я
знаю,
что
поступил
плохо,
солгав
им,
сказав,
что
я
очень
сильный,
когда
на
самом
деле
все
иначе...
Quisiera
decirte
que
fue
un
error,
Хочу
сказать,
что
это
была
ошибка,
Que
irme
de
ti
fue
lo
peor
que
he
cometido
y
sé
que
me
fui
muy
decidido
y
sin
saber,
Что
уход
от
тебя
был
худшим,
что
я
когда-либо
делал,
и
я
знаю,
что
ушел
очень
решительно
и
непонятно,
Que
todo
giraría
a
tu
alrededor,
Что
все
будет
вращаться
вокруг
тебя,
Y
que
no
sabía
hacerle
entender
al
corazón
en
tan
poco
tiempo
que
lo
nuestro
ya
murió,
И
что
я
не
мог
заставить
сердце
понять
за
такое
короткое
время,
что
наше
уже
умерло,
Por
obvias
razones
te
va
mejor,
По
понятным
причинам
у
тебя
все
лучше,
Tu
felicidad
ya
se
nota
hay
como
pude
ser
tan
idiota
y
causarte
tanto
dolor,
Твое
счастье
уже
заметно,
как
я
мог
быть
таким
идиотом
и
причинить
тебе
такую
боль,
Hoy
brindo
porque
te
vez
mejor,
Сегодня
я
поднимаю
тост
за
то,
что
ты
стала
лучше,
Puedes
estar
tranquila
que
yo,
Можешь
быть
спокойна,
я,
Viviré
siempre
con
este
castigo
de
amarte
sin
haberte
algún
día
la
vida
mi
amor...
Буду
всегда
жить
с
этим
наказанием,
любить
тебя,
не
проводя
с
тобой
день...
Quisiera
decirte
que
fue
un
error,
Хочу
сказать,
что
это
была
ошибка,
Que
irme
de
ti
fue
lo
peor
que
he
cometido
y
sé
que
me
fui
muy
decidido
y
sin
saber,
Что
уход
от
тебя
был
худшим,
что
я
когда-либо
делал,
и
я
знаю,
что
ушел
очень
решительно
и
непонятно,
Que
todo
giraría
a
tu
alrededor,
Что
все
будет
вращаться
вокруг
тебя,
Y
que
no
sabía
hacerle
entender
al
corazón
en
tan
poco
tiempo
que
lo
nuestro
ya
murió,
И
что
я
не
мог
заставить
сердце
понять
за
такое
короткое
время,
что
наше
уже
умерло,
Por
obvias
razones
te
va
mejor,
По
понятным
причинам
у
тебя
все
лучше,
Tu
felicidad
ya
se
nota
hay
como
pude
ser
tan
idiota
y
causarte
tanto
dolor,
Твое
счастье
уже
заметно,
как
я
мог
быть
таким
идиотом
и
причинить
тебе
такую
боль,
Hoy
brindo
porque
te
vez
mejor,
Сегодня
я
поднимаю
тост
за
то,
что
ты
стала
лучше,
Puedes
estar
tranquila
que
yo,
Можешь
быть
спокойна,
я,
Viviré
siempre
con
este
castigo
de
amarte
sin
haberte
algún
día
la
vida
mi
amor...
Буду
всегда
жить
с
этим
наказанием,
любить
тебя,
не
проводя
с
тобой
день...
Hace
tiempo
que
no
se
de
ti...
oh...
Давно
не
знаю
о
тебе...
о...
Hace
mucho
que
no
platico
escucho
algo
sobre
ti...
es
mentira.
Давно
не
разговариваю,
не
слышу
ничего
о
тебе...
это
неправда.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): alejandro bueno
Album
Inhumano
date de sortie
22-12-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.