Ajouter une traduction
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
se
lo
que
pasó
contigo
que
no
te
veo
como
antes
Ich
weiß
nicht,
was
mit
dir
passiert
ist,
ich
sehe
dich
nicht
mehr
wie
früher
Tus
manos
ya
me
daban
frío
y
no
tenia
como
calentarme
Deine
Hände
fühlten
sich
schon
kalt
an,
und
ich
hatte
nichts,
um
mich
zu
wärmen
Lo
siento
por
apenas
contarte
Es
tut
mir
leid,
es
dir
erst
jetzt
zu
erzählen
No
quería
lastimarte
Ich
wollte
dich
nicht
verletzen
Confieso
que
en
medio
de
tu
descuido
he
conocido
a
mucha
gente
Ich
gestehe,
dass
ich
inmitten
deiner
Nachlässigkeit
viele
Leute
kennengelernt
habe
Sabes
que
yo
no
soy
de
amigos
pero
Du
weißt,
ich
bin
nicht
der
Typ
für
viele
Freunde,
aber
Tu
estabas
tan
ausente,
tan
distante
Du
warst
so
abwesend,
so
distanziert
Las
cosas
cambian
bastante.
has
dejado
de
importarme
Die
Dinge
ändern
sich
sehr.
Du
hast
aufgehört,
mir
wichtig
zu
sein
Yo
se
como
paso,
Ich
weiß,
wie
es
passiert
ist,
Esa
distancia
que
teníamos
lentamente
estaba
matandonos
Diese
Distanz,
die
wir
hatten,
brachte
uns
langsam
um
Si
hubo
un
culpable
aquí,
somos
los
dos.
Pero
ella
no.
Wenn
es
hier
einen
Schuldigen
gab,
dann
sind
wir
es
beide.
Aber
sie
nicht.
Tu
nunca
tenias
tiempo
para
nuestros
encuentros,
Du
hattest
nie
Zeit
für
unsere
Treffen,
La
relación
no
iba
tan
lento
y
tu
siempre
tenías
un
cuento
yo
me
Die
Beziehung
lief
nicht
so
schleppend
und
du
hattest
immer
eine
Ausrede,
ich
Perdí
en
el
intento
de
recuperar
este
sentimiento
pero
nunca
pude
no
Verlor
mich
bei
dem
Versuch,
dieses
Gefühl
wiederherzustellen,
aber
ich
konnte
es
nie,
nein
Me
detuve
le
pedí
a
mi
Dios
para
que
me
ayude
tu
Ich
hörte
nicht
auf,
ich
bat
meinen
Gott,
mir
zu
helfen,
du
Con
tus
malas
actitudes
yo
temía
hacer
solicitudes
y
no
Mit
deinen
schlechten
Verhaltensweisen
fürchtete
ich
mich,
Bitten
zu
äußern,
und
nein
Ella
hizo
lo
que
no
hiciste
no
la
culpes
a
Sie
tat,
was
du
nicht
getan
hast,
beschuldige
sie
nicht
Ella
mas
si
por
tu
culpa
fue
que
me
perdiste
Sie
erst
recht
nicht,
wenn
du
mich
wegen
deiner
Schuld
verloren
hast
Yo
se
como
paso,
Ich
weiß,
wie
es
passiert
ist,
Esa
distancia
que
teníamos
lentamente
estaba
matandonos
Diese
Distanz,
die
wir
hatten,
brachte
uns
langsam
um
Si
hubo
un
culpable
aquí,
somos
los
dos.
Pero
ella
no.
Wenn
es
hier
einen
Schuldigen
gab,
dann
sind
wir
es
beide.
Aber
sie
nicht.
A
nadie
quiero
culpar
no
estoy
en
condición
de
reclamar
acepto
Ich
will
niemanden
beschuldigen,
ich
bin
nicht
in
der
Verfassung
zu
fordern,
ich
akzeptiere
Que
también
he
sido
cómplice
no
soy
el
mismo
que
cuando
de
conquiste
Dass
ich
auch
ein
Komplize
war,
ich
bin
nicht
mehr
derselbe
wie
damals,
als
ich
dich
eroberte
Lo
que
te
voy
a
contar
seguramente
te
va
a
hacer
llorar
alguien
se
Was
ich
dir
erzählen
werde,
wird
dich
sicher
zum
Weinen
bringen,
jemand
Dio
cuenta
que
pasaba,
se
aprovecho
cuando
no
estabas.
Perdoname.
Hat
bemerkt,
was
los
war,
hat
es
ausgenutzt,
als
du
nicht
da
warst.
Verzeih
mir.
No
se
lo
que
pasó
contigo
que
no
te
veo
como
antes
Ich
weiß
nicht,
was
mit
dir
passiert
ist,
ich
sehe
dich
nicht
mehr
wie
früher
Tus
manos
ya
me
daban
frío
y
no
tenia
como
calentarme
Deine
Hände
fühlten
sich
schon
kalt
an,
und
ich
hatte
nichts,
um
mich
zu
wärmen
Lo
siento
por
apenas
contarte
Es
tut
mir
leid,
es
dir
erst
jetzt
zu
erzählen
No
quería
lastimarte
Ich
wollte
dich
nicht
verletzen
Yo
se
como
paso,
Ich
weiß,
wie
es
passiert
ist,
Esa
distancia
que
teníamos
lentamente
estaba
matandonos
Diese
Distanz,
die
wir
hatten,
brachte
uns
langsam
um
Si
hubo
un
culpable
aquí,
somos
los
dos.
Pero
ella
no.
Wenn
es
hier
einen
Schuldigen
gab,
dann
sind
wir
es
beide.
Aber
sie
nicht.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Manuel Turizo Zapata, Julian Turizo Zapata, Juan Diego Medina Velez, Carlos Alejandro Patino Gomez, Juan Vargas, Rene David Cano Rios, Kevyn Mauricio Cruz Moreno, Andres Uribe Marin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.