Alejandro Bueno - Culpables - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Alejandro Bueno - Culpables




Culpables
Guilty
Perdoname.
Forgive me.
No se lo que pasó contigo que no te veo como antes
I don't know what happened to you, but I don't see you the same way anymore
Tus manos ya me daban frío y no tenia como calentarme
Your hands now give me chills, and I can't find a way to warm up
Lo siento por apenas contarte
I'm sorry for not telling you earlier
No quería lastimarte
I didn't want to hurt you
Confieso que en medio de tu descuido he conocido a mucha gente
I confess that while you weren't paying attention, I met many people
Sabes que yo no soy de amigos pero
You know I'm not one for friends, but
Tu estabas tan ausente, tan distante
You were so absent, so distant
Las cosas cambian bastante. has dejado de importarme
Things have changed a lot. You've stopped mattering to me
Yo se como paso,
I know how it happened
Esa distancia que teníamos lentamente estaba matandonos
That distance we had was slowly killing us
Si hubo un culpable aquí, somos los dos. Pero ella no.
If there's someone to blame, it's both of us. But not her.
Tu nunca tenias tiempo para nuestros encuentros,
You never had time for us to see each other
La relación no iba tan lento y tu siempre tenías un cuento yo me
The relationship wasn't going so slowly and you always had a story and I got
Perdí en el intento de recuperar este sentimiento pero nunca pude no
Lost in the attempt to recover this feeling but I couldn't, no
Me detuve le pedí a mi Dios para que me ayude tu
I stopped, I asked my God to help me and you
Con tus malas actitudes yo temía hacer solicitudes y no
With your bad attitudes, I was afraid to make requests and no
Ella hizo lo que no hiciste no la culpes a
She did what you didn't do, don't blame
Ella mas si por tu culpa fue que me perdiste
Her anymore, it's because of you that you lost me
Yo se como paso,
I know how it happened
Esa distancia que teníamos lentamente estaba matandonos
That distance we had was slowly killing us
Si hubo un culpable aquí, somos los dos. Pero ella no.
If there's someone to blame, it's both of us. But not her.
A nadie quiero culpar no estoy en condición de reclamar acepto
I don't want to blame anyone, I'm in no position to complain, I accept
Que también he sido cómplice no soy el mismo que cuando de conquiste
That I've also been an accomplice, I'm not the same as when I was a conqueror
Lo que te voy a contar seguramente te va a hacer llorar alguien se
What I'm going to tell you will surely make you cry, someone
Dio cuenta que pasaba, se aprovecho cuando no estabas. Perdoname.
Noticed what was happening, they took advantage when you weren't there. Forgive me.
No se lo que pasó contigo que no te veo como antes
I don't know what happened to you, but I don't see you the same way anymore
Tus manos ya me daban frío y no tenia como calentarme
Your hands now give me chills, and I can't find a way to warm up
Ohh
Ohh
Lo siento por apenas contarte
I'm sorry for not telling you earlier
No quería lastimarte
I didn't want to hurt you
Yo se como paso,
I know how it happened
Esa distancia que teníamos lentamente estaba matandonos
That distance we had was slowly killing us
Si hubo un culpable aquí, somos los dos. Pero ella no.
If there's someone to blame, it's both of us. But not her.





Writer(s): Manuel Turizo Zapata, Julian Turizo Zapata, Juan Diego Medina Velez, Carlos Alejandro Patino Gomez, Juan Vargas, Rene David Cano Rios, Kevyn Mauricio Cruz Moreno, Andres Uribe Marin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.