Alejandro Bueno - Extraño - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alejandro Bueno - Extraño




Extraño
Скучаю
Me muero por besarte,
Умираю, чтобы поцеловать тебя,
Me muero por tocarte.
Умираю, чтобы прикоснуться к тебе.
La verdad es que no he podido olvidarte
Правда в том, что я не смог забыть тебя
Oh,
О,
La verdad es que no he podido olvidarte.
Правда в том, что я не смог забыть тебя.
Como son las cosas,
Как же так получается,
Tu vida siendo rosa,
Твоя жизнь, словно роза,
Convertia tus días en grises y te fuiste...
Я превратил твои дни в серые, и ты ушла...
Como soy idiota,
Какой же я идиот,
Ayer decía mil cosas,
Вчера говорил тебе тысячу слов,
Y hoy no encuentro la manera de decirte...
А сегодня не могу найти способ сказать тебе...
Extraño mucho el calor
Очень скучаю по теплу,
El que dabas bajo el clima,
Которое ты дарила под солнцем,
O en la piscina.
Или в бассейне.
Extraño hacerte el amor
Скучаю по тому, как занимался с тобой любовью
En la oficina, o en la cocina.
В офисе или на кухне.
Uhoooo
Уууу
Hey dame tu mano y déjame explicarlo,
Эй, дай мне свою руку и позволь объяснить,
A veces muchos actuamos sin pensarlo.
Иногда многие из нас действуют, не думая.
Así somos los humanos,
Таковы мы, люди,
Todos nos equivocamos,
Все мы ошибаемся,
Y es cuestión de cada quien el aceptarlo.
И дело каждого - принять это.
Me intriga querer saber,
Мне не дает покоя желание узнать,
Cómo te has sentido y has estado mujer
Как ты себя чувствовала и как поживала, женщина,
Si algún día has querido
Хотела ли ты когда-нибудь
O has pensado en volver.
Или думала вернуться.
Me intriga querer saber,
Мне не дает покоя желание знать,
Si pasas con alguien el anochecer
Проводишь ли ты вечера с кем-то,
Y contemplan juntos el amanecer
И встречаете ли вы вместе рассвет
Uuhoo.
Ууху.
Como son las cosas,
Как же так получается,
Tu vida siendo rosa,
Твоя жизнь, словно роза,
Convertia tus días en grises y te fuiste...
Я превратил твои дни в серые, и ты ушла...
Como soy idiota,
Какой же я идиот,
Ayer te decía mil cosas,
Вчера говорил тебе тысячу слов,
Y hoy no encuentro la manera de decirte...
А сегодня не могу найти способ сказать тебе...
Extraño mucho el calor
Очень скучаю по теплу,
El que dabas bajo el clima,
Которое ты дарила под солнцем,
O en la piscina.
Или в бассейне.
Extraño hacerte el amor
Скучаю по тому, как занимался с тобой любовью
En la oficina, o en la cocina.
В офисе или на кухне.
Me muero por besarte,
Умираю, чтобы поцеловать тебя,
Me muero por tocarte,
Умираю, чтобы прикоснуться к тебе,
Me muero por besarte uuhoo
Умираю, чтобы поцеловать тебя, ууху
Me muero por besarte,
Умираю, чтобы поцеловать тебя,
Me muero por tocarte
Умираю, чтобы прикоснуться к тебе,
Me muero por besarte.
Умираю, чтобы поцеловать тебя.
Extraño mucho el calor
Очень скучаю по теплу,
El que dabas bajo el clima,
Которое ты дарила под солнцем,
O en la piscina.
Или в бассейне.
Extraño hacerte el amor
Скучаю по тому, как занимался с тобой любовью
En la oficina, o en la cocina.
В офисе или на кухне.
Me muero por besarte,
Умираю, чтобы поцеловать тебя,
Me muero por tocarte,
Умираю, чтобы прикоснуться к тебе,
Me muero por besarte uuhoo
Умираю, чтобы поцеловать тебя, ууху
Me muero por besarte,
Умираю, чтобы поцеловать тебя,
Me muero por tocarte
Умираю, чтобы прикоснуться к тебе,
Me muero por besarte.
Умираю, чтобы поцеловать тебя.





Writer(s): ALEJANDRO LERNER


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.